Объединение семьи

Объединение семьи

  •    
    Консульский отдел Генерального консульства Государства Израиль в Санкт-Петербурге принимает посетителей исключительно по предварительной записи, осуществлённой по электронной почте consular@spb.mfa.gov.il.

    Получить консультацию и записаться на приём можно ТОЛЬКО по электронной почте: consular@spb.mfa.gov.il. Для записи необходимо сообщить следующие данные обоих супругов:​

    ​* Цель посещения консульства;
    * Имя и фамилию (латинскими буквами, как в проездном документе);
    ​* Дату рождения;
    ​* Номер, дату выдачи и срок действия всех действительных заграничных паспортов - израильского и других государств;
    ​* Контактный номер телефона;
    ​* Вы можете указать диапазон дат, в которые вы хотите или, наоборот, не можете посетить консульство.

    Также в письмо необходимо вложить 1 pdf-файл (чёткие светлые сканы документов, общий объём письма не более 20 Мб), содержащий полный пакет документов в соответствии с списками, опубликованными ниже​​. После проверки документов мы назначим вам дату приёма. Письма, содержащие недостаточную информацию, не будут рассмотрены.

    Письмо считается доставленным, если вы получили автоматический ответ.
    Запись считается завершённой, если вы получили ответное письмо с датой и временем приёма.
    Пожалуйста, обратите внимание: в связи с высокой загруженностью консульского отдела сроки ожидания ответа сильно увеличились. Мы делаем всё возможное, чтобы ответить вам как можно скорее. ​Благодарим за терпение.​
    Перед визитом в консульство, пожалуйста, ознакомьтесь с правилами посещения консульского отдела.
    ​​​​​​​​​​​
  •  
     

    Важная информация

    Граждане Израиля, желающие переехать в Израиль с супругом-негражданином или супругой-негражданкой Израиля на ПМЖ должны пройти процедуру объединения семьи.

    Данный процесс необходимо проходить исключительно в МВД Израиля в следующих случаях:

    1. На момент начала процедуры фактическое место проживания супруга(-и)-израильтянина(-ки) – Израиль (75% времени)​;
    2. Супруги состоят в отношениях менее 1 года.


    Данный процесс необходимо проходить в дипломатическом представительстве Израиля за границей, если:

    1. Супруг(а)-израильтянин(-ка) проживает за границей (75% времени);
    2. Супруги состоят в отношениях более 1 года.

    В этом случае, пожалуйста, обращайтесь в дипломатическое представительство, в зоне ответственности которого находится населённый пункт, в котором вы проживаете постоянно и пребываете во время процесса (к зоне ответственности Генерального консульства Израиля в Санкт-Петербурге относится Северо-Западный регион РФ).



     
  •  
  • Список требуемых документов

  •  
    1. Оригинал действительного паспорта супруга(и)-израильтянина(ки) (+ чёткая светлая ксерокопия главного разворота);

      Далее предоставляются документы супруга(и)-неизраильтянина(ки)
    2. Заполненное на английском языке или иврите неподписанное заявление на визу (нажмите здесь, чтобы загрузить бланк) (подпись ставится на приёме);
    3. Две цветные фотографии 5*5 см, сделанные не ранее, чем две недели назад (на белом фоне);
    4. Оригинал заграничного паспорта, действительного в течение не менее двух лет + чёткая светлая ксерокопия главного разворота;
    5. Оригинал свидетельства о заключении брака;
    6. Оригинал свидетельства о рождении;
    7. Если были изменения в ФИО супруга(и) (кроме изменения фамилии, указанного в свидетельстве о действительном браке), необходимо представить свидетельство о перемене ФИО;
    8. Документ о предыдущем семейном положении (в  РФ это форма №15 – справка об отсутствии факта государственной регистрации акта гражданского состояния; проверка производится за период с даты 16-летия или окончания предыдущего брака до даты нынешнего брака;​ дата выдачи не ранее, чем за 3 мес. до заключения брака; должны быть указаны все фамилии - нынешняя и предыдущие);
    9. Справка о несудимости (срок действия – 6 мес.должны быть указаны все фамилии - нынешняя и предыдущие);
    10. Документы из п. 5 - 9 необходимо оформить в соответствии с пошаговой инструкцией:
             1) Поставить в ЗАГСе (или другом уполномоченном органе) печать «Апостиль» на оригинале документа;
             2) В нотариальной конторе делается нотариальная копия с документа с апостилем, копия переводится на иврит или английский язык сертифицированным переводчиком, после чего копия и перевод сшиваются и заверяются нотариусом;
             3) Министерство юстиции РФ ставит печать «Апостиль» на заверенные копию и перевод.
    11. Чёткие светлые ксерокопии всех страниц оригиналов с апостилями и нотариальных документов, перечисленных в п. 4 - 9; 


    Далее предоставляются общие документы супругов:

    ​​12. Объяснительное письмо, подписанное обоими супругами, рассказывающее историю их знакомства, отношений, совместного проживания и т.п. на английском языке или иврите (не более 2 страниц);

    13. Подписанный аффидевит израильских знакомых и родственников - свидетельство их знакомства и общения с супругами (аффидевит составляется на английском языке или иврите, заверять нотариально не обязательно; к каждому рекомендательному письму должны быть приложены копии их теудат-зеутов / проездных документов и контактные номера телефонов; желательно приложить не менее 3 писем, каждое письмо не более 2 страниц);

    14. Документы, подтверждающие реальность отношений и совместный быта супругов за последний год (пожалуйста, по возможности подготовьте документы за разные месяцы):

    1) Договор на аренду или покупку совместной жилой квартиры, в котором указаны имена супругов;

    2) Совместные счета: банковский счет, платежи за Интернет, телефон, другие счета, налоговые платежи, в которых указаны имена супругов;

    3) Полисы совместного страхования: страхование жизни, страхование жилья и любое другое страхование, в которых указаны имена супругов;

    4) Общие фотографии (автоматически датированные);

    5) Выписка денежных переводов между банковскими счетами супругов;

    6) Совместный абонемент на культурные мероприятия (например, театр или спортзал);

    7) Подтверждение совместных рейсов - посадочные талоны, бронирование авиабилетов;

    8) Совместное бронирование отелей, санаториев, квартир на Airbnb;

    9) Счета-фактуры на покупку товаров, в которых указаны имена супругов;

    10) Любой другой дополнительный документ по усмотрению Консула, в зависимости от индивидуальной ситуации.

    Документы, перечисленные в пунктах 1–3, считаются сильными доказательствами.

    Если у вас есть 1 «сильное» доказательство, нужно добавить еще как минимум 4 доказательства из оставшегося списка. 

    Если у вас есть 2 «сильных» доказательства, нужно добавить еще как минимум 2 доказательства из оставшегося списка. 

    Если нет «сильных» доказательств, то необходимо подготовить не менее 5 доказательств из оставшегося списка. 

    Могут быть приложены дополнительные доказательства, не упомянутые выше. Они будут рассмотрены соответствующими органами.

    Примечание: Консул может потребовать дополнительные документы.


  • Если заявление относится к несовершеннолетним детям от предыдущего брака

  •  
    ​Необходимо присутствие на приеме обоих родителей и следующие документы: 

    1. Оригинал российского заграничного паспорта ребёнка, действительного в течение не менее двух лет + ксерокопия главного разворота;

    2. Оригиналы российских заграничных паспортов обоих родителей + ксерокопии главных разворотов;

    3. Оригинал свидетельства о рождении ребёнка, заверенный апостилем в странах-участницах Гаагской конвенции 1961 года или сертифицированный другим соответствующим законам страны образом;

    4. Документ о перемене имени, фамилии (если актуально), заверенный апостилем в странах-участницах Гаагской конвенции 1961 года или сертифицированный другим соответствующим законам страны образом;


    5. Если у ребёнка нет второго родителя, необходимо представить один из двух документов (который применим в индивидуальном случае):

    1) Оригинал свидетельства о смерти второго родителя ребёнка, заверенный апостилем в странах-участницах Гаагской конвенции 1961 года или сертифицированный другим соответствующим законам страны образом;

    2) Оригинал решения суда, подтверждающий, что супруг(а) израильтянки / израильтянина является единственным опекуном ребёнка, заверенный апостилем в странах-участницах Гаагской конвенции 1961 года или сертифицированный другим соответствующим законам страны образом;

    6. Чёткие светлые ксерокопии всех страниц оригинальных документов с апостилями, перечисленных в пунктах 3-5;

    7. Нотариально заверенные копия и подшитый к нему перевод на английский язык или иврит всех апостилированных документов, перечисленных в пунктах 3-5, заверенные апостилем Минюста в странах-участницах Гаагской конвенции 1961 года или сертифицированные другим соответствующим законам страны образом + чёткие светлые ксерокопии всех страниц конечных документов;

    8. Заполненное от имени ребёнка на английском языке или иврите неподписанное заявление на визу ребёнка (нажмите здесь, чтобы загрузить бланк​) (подпись ставится на приёме);

    9. Две глянцевые цветные фотографии ребёнка 5*5 см, сделанные не ранее, чем две недели назад (не приклеивать на заявление).


    Примечание: Консул может потребовать дополнительные документы.