Notarization

Notarization

  •  
     
    Diplomatic and consular representatives are vested with the power to exercise notarial authority abroad, as outlined in Section 50 (A) of the Notaries Law, 5736 - 1976. This law stipulates that any action performed by a representative using these notarial powers holds the same legal weight as if carried out by a certified notary.

    Notarization must take place in the physical presence of the diplomatic or consular representative.

    Israeli missions abroad do not possess the authorization to draft or amend legal documents.

    A person wishing to sign a document in need of notary services must master the language in which the document is written. If said person does not master the language in which the document is written, the documents must be translated
    If the document is not in Hebrew or in English, it must be translated into one of these languages
    Documents should not be signed before your appointment. They may only be signed in the presence of a Consular Officer
    You must bring all the documents in need of notary services with you to your appointment in hard copy
     
  •  
  • Identification of the Requesting Individual

  •  
    ​The diplomatic/consular representative will confirm the identity of the citizen through their passport, identity card, or any other publicly recognized document featuring a photograph of the citizen, as deemed acceptable by the representative.
  • Notarizations Services

  •  
    ​The mission provides notarial services in accordance with the law and its provisions, encompassing:

    1. Verification of Signatures:
    Ensuring the authenticity of signatures on a document
    2. Affidavits: Witnessing and validating declarations
    3. Life Certificates:
    Confirming the validity of documents certifying an individual's vital status
    4. The mission is authorized to verify the authenticity of a document as a certified copy


    The diplomatic/consular representative will decline to notarize documents under the following circumstances:

    1. When the act is not executed voluntarily and with consent
    2. When the act is in violation of the laws of the host country where the mission is situated, or when the document is fraudulent or unlawful
    3. When the document is incomplete or contains defects
    4. If either the representative or the signatory is not proficient in the language of the document, a translation will be conducted under specific conditions specified in relevant legislation

    The diplomatic/consular representative retains the discretion to assess each notarization case, and they may refuse to proceed if they are not convinced that all legal requirements have been met.
  • Signing a document written in a language unknown to the signer or Consular Officer

  •  
    ​To sign a document requiring notary services, the individual must be proficient in the language in which the document is composed. In case the person does not possess fluency in the document's language, translation is required prior to the appointment. Translation may be accomplished in one of the following manners:

    Translation by a Certified Israeli Lawyer Proficient in Both Languages:

    The lawyer must hold certification as a public notary
    The translation must be precise and faithful to the original
    The lawyer must append an affidavit to the translated documents, including personal information

    Translation by a Bilingual Translator:

    The document to be translated should be separate from other documents; 
    it cannot be part of a collection or stack of documents
    The translation must be precise and faithful to the original
    The translation or the original document must be in Hebrew or English
    A translator  from the provided list may be engaged for this purpose