El Primer Ministro Netanyahu le dio la bienvenida al Presidente estadounidense Trump en el Aeropuerto Internacional Ben Gurion
Su visita aquí, Sr. Presidente, es verdaderamente histórica. Nunca antes el primer viaje al extranjero de un presidente de los Estados Unidos incluyó una visita a Israel. Gracias, señor Presidente. Gracias por esta poderosa expresión de su amistad con Israel.
Discurso del Primer Ministro Benjamin Netanyahu:
"Presidente Rivlin y su Señora esposa Nehama,
Presidente Trump, Señora Primera Dama, Donald, Melania,
Bienvenido.
Una muy cálida bienvenida a Israel.
Su visita aquí, Sr. Presidente, es verdaderamente histórica. Nunca antes el primer viaje extranjero de un presidente de los Estados Unidos incluyó una visita a Israel. Gracias, señor Presidente. Gracias por esta poderosa expresión de su amistad con Israel.
Señor Presidente, ayer en Arabia Saudita usted pronunció un discurso contundente de claridad y convicción. Usted llamó a todas las naciones para expulsar a terroristas y extremistas. Usted llamó a las fuerzas de la civilización a confrontar a las fuerzas de la barbarie. Señor Presidente, durante 69 años, Israel ha estado haciendo precisamente eso. Hemos ocupado las primeras líneas de la civilización; luchamos contra el terrorismo; y hemos construido un moderno, vibrante, democrático, Estado judío. Al hacerlo, señor Presidente, hemos protegido a todas las religiones: musulmanes, cristianos, todos.
En todo Oriente Medio, las comunidades cristianas son diezmadas, las minorías perseguidas. Pero aquí en Israel, estamos orgullosos de tener una comunidad cristiana creciente y próspera, y garantizamos los derechos de todos.
Señor Presidente, Israel también comparte el compromiso por la paz que usted expresó ayer. Ya hemos hecho la paz con Egipto y con Jordania, y la mano de Israel se extiende en señal de paz a todos nuestros vecinos, incluidos los palestinos. La paz que buscamos es genuina y duradera, en la que es reconocido el Estado judío, la seguridad permanece en manos de Israel y el conflicto termina de una vez por todas.
Sr. Presidente, usted acaba de volar de Riyadh a Tel Aviv. Espero que algún día un primer ministro israelí pueda volar de Tel Aviv a Riad.
Que su primer viaje a nuestra región sea un hito histórico en el camino hacia la reconciliación y la paz. Espero con interés trabajar con usted en los años venideros, señor Presidente, para promover la seguridad, la prosperidad y la paz. Confío en que bajo su liderazgo la notable alianza entre Israel y los Estados Unidos se hará cada vez mayor, cada vez más fuerte.
Donald y Melania, toda la delegación de Estados Unidos, en nombre del Gobierno y del pueblo de Israel, les damos la bienvenida al Estado de Israel. Que Dios lo bendiga, Señor Presidente, que Dios bendiga a Israel y que Dios bendiga a los Estados Unidos de América".
Discurso del Presidente de los EEUU, Donald Trump:
"Gracias y Shalom, es maravilloso estar aquí en Israel.
Presidente Rivlin, Sra. Rivlin, Primer Ministro Netanyahu, Sra. Netanyahu, muchas gracias.
Estoy profundamente agradecido por su invitación y muy, muy honrado de estar con ustedes.
En mi primer viaje al extranjero como presidente, he venido a esta tierra sagrada y antigua para reafirmar el vínculo inquebrantable entre los Estados Unidos y el Estado de Israel. En esta tierra tan rica en historia, Israel ha construido una de las grandes civilizaciones del mundo, una nación fuerte, resiliente, determinada y próspera. Es también una nación forjada en el compromiso de que nunca permitiremos que se repitan los horrores y las atrocidades del siglo pasado.
Ahora debemos trabajar juntos para construir un futuro donde las naciones de la región estén en paz, y todos nuestros niños puedan criarse y crecer fuertes y crecer libres del terrorismo y la violencia.
Durante mis viajes en los últimos días, he encontrado nuevas razones para la esperanza. Acabo de concluir una visita a Arabia Saudita, donde ayer me reuní con el rey Salman y con los líderes de todo el mundo musulmán y árabe. En esa visita, llegamos a acuerdos históricos para buscar una mayor y más importante cooperación en la lucha contra el terrorismo y su ideología maligna.
Mis futuros viajes me llevarán a visitar al Papa Francisco en el Vaticano y luego a nuestros aliados de la OTAN y de Europa. Tenemos ante nosotros una oportunidad exclusiva de traer seguridad, estabilidad y paz a esta región y a su pueblo, derrotando al terrorismo y creando un futuro de armonía, prosperidad y paz. Pero sólo podemos llegar a lograrlo trabajando juntos. No hay otra manera.
Señor Presidente, señor Primer Ministro, espero trabajar en estrecha colaboración con ustedes dos durante mi estancia. Amamos a Israel; Respetamos a Israel. Y envío a vuestro pueblo los más cálidos saludos de vuestro amigo y aliado, todo el pueblo de los Estados Unidos de América. Estamos con ustedes. Gracias y que Dios los bendiga.”
El Primer Ministro Benjamín Netanyahu y su esposa Sara, celebraron anoche (lunes 22 de mayo de 2017) una cena festiva con el Presidente de los Estados Unidos Donald Trump y su esposa Melania, en la Residencia del Primer Ministro en Jerusalén. Antes de la comida, el primer ministro Netanyahu y el presidente estadounidense, Trump, formularon las siguientes declaraciones:
Primer Ministro Netanyahu:
"Presidente Trump, Donald, Sara y yo estamos encantados de darle la bienvenida a usted y a Melania a la residencia del Primer Ministro en Jerusalén, la capital eterna del pueblo judío, la capital reunificada del Estado judío.
Nos conocemos desde hace muchos años, y siempre es bueno verlo. Pero también es maravilloso ver la floreciente amistad entre nuestras dos hermosas esposas, Sara y Melania. Usted es muy bienvenido aquí y estamos muy contentos de verlo. Estamos honrados de tenerlo en nuestra casa.
Sr. Presidente, usted ha estado hoy en el Muro Occidental, uno de los sitios más sagrados del Judaísmo. Ha estado en la Iglesia del Santo Sepulcro, uno de los lugares más sagrados del cristianismo. Protegemos los sitios cristianos como nadie más lo hace en ninguna parte de esta región. Protegemos sitios cristianos, sitios musulmanes, por supuesto sitios judíos. Estamos comprometidos con la libertad de todas las creencias y los derechos de todos.
Sr. Presidente, agradezco el hecho de que haya ido al Muro de los Lamentos, y usted es el primer presidente en funciones que lo ha hecho. El pueblo de Israel lo aplaude por ello.
Hoy tuvimos un debate magnífico, y cuando digo 'magnífico', abarca todo. Podemos hablar de desregulación, podemos hablar de economía, creo que nos citamos mutuamente, nos entendemos, y muchas de las cosas que queremos lograr para nuestros dos países.
Pero quiero agradecerle especialmente hoy por su profundo compromiso con la seguridad de Israel, su bienestar y su futuro. No tengo ninguna duda de que mientras trabajamos juntos, usted y yo, la alianza entre nuestros países crecerá cada vez más fuerte.
Quiero que sepa cuánto apreciamos el cambio en la política estadounidense sobre Irán que usted enunció tan claramente hace apenas una hora. Quiero que sepa cuánto apreciamos su audaz decisión de actuar contra el uso de armas químicas en Siria. Y quiero decirle también cuánto apreciamos la reafirmación del liderazgo estadounidense en Oriente Medio.
Espero trabajar con usted en estrecha colaboración para enfrentar los peligros que enfrentamos juntos en este Oriente Medio violento y volátil. Creo que juntos podremos revertir la marcha de Irán de la agresión y el terror en esta región y podemos frustrar la ambición desenfrenada de Irán de convertirse en un estado de armas nucleares.
También espero trabajar en estrecha colaboración con usted para promover la paz en nuestra región, porque usted ha señalado tan sucintamente que los peligros comunes están convirtiendo a antiguos enemigos en socios. Y ahí es donde vemos algo nuevo y potencialmente algo muy promisorio. No será simple, pero por primera vez en muchos años, y Sr. Presidente, por primera vez en mi vida, veo una verdadera esperanza de cambio. Los líderes árabes con los que se reunió ayer pueden ayudar a cambiar la atmósfera y ayudar a crear las condiciones para una paz real.
Estas son todas grandes señales en su visita histórica.
Es una visita que creo que ha resonado a lo largo de los siglos porque se ha dicho que el fallecido Abraham Lincoln dijo que no había ninguna ciudad en la Tierra que tanto deseaba ver como Jerusalén. Bien. Sr. Presidente, Donald, no hay ninguna ciudad en la tierra donde sea más bienvenido que aquí con nosotros en Jerusalén.
Bienvenido a Jerusalén, Bienvenido a Israel."
Presidente de los Estados Unidos, Donald Trump:
"Muchas gracias y es un gran honor estar con mi buen amigo, el primer ministro Netanyahu, y por supuesto Sara. Gracias, y también gracias por ese hermoso paseo. Melania todavía está hablando de ello. Muchas gracias.
Usted me ha honrado a mí y a Melania por ser uno de los primeros líderes mundiales en visitar la Casa Blanca, como ustedes saben. Y tuvimos una conversación muy buena y sana. Y ahora nos honra de nuevo al darnos la bienvenida a su hogar en mi primer viaje al extranjero como el Presidente de los Estados Unidos.
Esta es una tierra llena de belleza, asombro y el espíritu de Dios. Me han sorprendido los gloriosos y bellos monumentos y los sitios sagrados, y la generosidad de su gente increíble porque es todo sobre la gente. Me sentí profundamente conmovido por mi visita hoy al Muro Occidental. Las palabras no pueden describir la experiencia. Dejará una impronta en mí para siempre.
Hoy reafirmamos el vínculo inquebrantable de amistad entre Israel y los Estados Unidos, una amistad basada en nuestro amor compartido por la libertad, nuestra creencia compartida en la dignidad humana y nuestra esperanza compartida de un Israel con una paz duradera. Queremos que Israel tenga paz. Pero somos más que amigos. Somos grandes aliados. Tenemos tantas oportunidades delante de nosotros, pero debemos tomarlas juntas. Debemos aprovechar la situación y hay muchas, muchas cosas que pueden suceder ahora que nunca hubieran podido suceder antes, y lo entendemos muy bien. Eso incluye avanzar hacia la prosperidad, derrotar los males del terrorismo y hacer frente a la amenaza de un régimen iraní que está amenazando la región y causando tanta violencia y sufrimiento.
Durante mis viajes, he visto muchas señales de esperanza que me llevan a creer que realmente podemos lograr un futuro más pacífico para esta región y para las personas de todas las religiones y creencias en todo el mundo. En mi visita a Arabia Saudita, me reuní con muchos líderes del mundo árabe y musulmán, incluido el rey Salman, que nos trató tan bellamente, y realmente quiere ver grandes cosas que sucedan en el mundo. Realmente lo desea. Llegué a conocerlo bien, y él realmente lo sabe. Estos líderes expresaron sus preocupaciones sobre ISIS, sobre las crecientes ambiciones de Irán y sobre sus ganancias, y sobre la amenaza del extremismo que se ha extendido a través de demasiadas partes del mundo musulmán. Me alienta que se comprometan a cooperar para enfrentar el terrorismo y la odiosa ideología que lo impulsa.
América acoge con beneplácito la acción y el apoyo de cualquier nación dispuesta a hacer el trabajo duro pero vital en la erradicación de las ideologías violentas que han causado tanto derramamiento de sangre innecesario y la matanza aquí y en todo el mundo. Estamos dispuestos a trabajar juntos. Creo que es posible un nuevo nivel de asociación, que traerá mayor seguridad a esta región, mayor seguridad para los Estados Unidos y mayor prosperidad para el mundo.
Esto incluye un renovado esfuerzo de paz entre los israelíes y los palestinos, y agradezco al Primer Ministro su compromiso de seguir el proceso de paz. Está trabajando muy duro en ello. No es fácil. He oído que es uno de los acuerdos más difíciles de todos, pero tengo la sensación de que vamos a llegar al final, así espero.
Estoy seguro de que tendremos deliberaciones muy productivas y, en mi opinión, vamos a tener debates muy productivos con los líderes de otras naciones, y creo mucho en ello porque hay mucho amor por ahí. Y personas de todas las naciones, incluso naciones que le sorprendería oír, quieren detener la matanza. Ya han tenido suficiente. Estados Unidos está dispuesto a ayudar en todo lo que podamos.
Nuestra amistad profunda y duradera sólo crecerá más y más fuerte a medida que trabajemos juntos en los días venideros.
Le doy las gracias nuevamente por habernos hospedado en esta hermosa y antigua tierra. Verdaderamente, es una tierra de maravillas y es un honor para mí estar aquí con ustedes.
Sara, gracias. Bibi, gracias. Se los agradezco mucho. Un gran honor. Gracias."