Conferencia de prensa de PM Netanyahu

Conferencia de prensa de PM Netanyahu

  •  
     
    Declaraciones del primer ministro Netanyahu en su conferencia de prensa
    (Comunicado del asesor de prensa del primer ministro)
     
    A continuación, compartimos las declaraciones del Primer Ministro Benjamín Netanyahu en su conferencia de prensa de esta tarde (lunes 31 de agosto de 2020), en la Oficina del Primer Ministro, en Jerusalén:
     
    "Buenas noches, ciudadanos de Israel.”
    “Este es un día histórico, un día de júbilo para todos los ciudadanos de Israel, un día de victoria, la doctrina de paz a cambio de paz.”
    “Hablé hoy, hace unos minutos, con los miembros de nuestra delegación en Abu Dhabi. Siguiendo mis instrucciones, el jefe de la delegación, Meir Ben-Shabbat, invitó a la delegación de los Emiratos Árabes Unidos a Israel. Les puedo decir que les daremos una bienvenida con alfombra roja tal como ellos nos han recibido a nosotros. Miro esto nuevamente, cuando vi el avión de El Al aterrizar en Abu Dhabi, a la luz del día, y vi nuestras banderas desplegadas - me emocioné y sentí un enorme orgullo. Estoy seguro de que todos ustedes, sin excepción, sentían lo mismo y ciertamente sentían que este es un día especial y el comienzo de una nueva era en nuestra historia.”
    “He estado trabajando para llegar a este día durante un cuarto de siglo, durante 25 años. Debo decirles que para mí también, este es un día personal y nacional que se han unido. Hace veinticinco años escribí en mi libro "Un lugar bajo el sol" (Makom tajat Hashemesh) las siguientes palabras: Existe la posibilidad de  tener una paz que no implique concesiones peligrosas por parte de Israel. Una paz que se basa en la disuasión constante de Israel, una paz basada en nuestra creciente fuerza y poder. Si en la próxima generación los árabes llegan a reconocer que Israel vive de manera segura en el Medio Oriente y está destinado a permanecer allí para siempre, es posible que haya una revolución psicológica en la posición de los estados árabes con respecto al derecho de Israel a existir.”
    “Escribí: “Creo que los árabes no se golpearán la cabeza contra una pared para siempre. Un Estado de Israel con ocho o diez millones de judíos viviendo en él en unas pocas décadas podrá disfrutar de prosperidad, dinámica e independencia. Precisamente porque el Estado judío se fortalecerá así, la mayor parte del mundo árabe, al final, se verá obligado a hacer una verdadera paz con él. Y luego agregué: 'Esta perspectiva contraviene absolutamente el concepto generalizado que sostiene que Israel solo asegurará la paz si apacigua a los árabes con concesiones de gran alcance que lo debilitarán y lo reducirán. Por el contrario, una paz duradera solo se logrará si el pueblo judío convence a los árabes de que debe vivir con ellos y junto a ellos, de que aquí está y aquí permanecerá.”
    “Escribí estos conceptos hace un cuarto de siglo y desde entonces he estado trabajando sin respiro, con mapa y brújula, para lograrlos. Escribí esto sabiendo que la paz se hace con los fuertes, y que el poder económico genera poder militar, que se convierte en poder diplomático.”
    “Necesitábamos convertir a Israel en un país muy fuerte. Lo primero que necesitábamos cambiar era su economía centralizada, socialista y burocrática para que fuera lo más libre posible. Por lo tanto, cuando fui elegido un año después de escribir esas palabras, me presenté ante el Congreso de los Estados Unidos en mi primer discurso allí, y dije que necesitábamos detener la asistencia económica de los Estados Unidos a Israel, que hemos madurado, que convertiríamos a Israel en una economía de libre mercado que pudiera mantenerse con las economías del mundo. Esto es exactamente lo que hicimos.”
    “Lo primero que hice, cuando regresé a Israel, fue cancelar las restricciones a la moneda extranjera, lo primero. Hubo mucha oposición, muy grande por cierto, desde los funcionarios. Cancelé las restricciones a la moneda extranjera y luego reduje dramáticamente los impuestos y aumentamos la competencia. Cancelamos carteles e hicimos todas las cosas que han convertido a Israel en una potencia de alta tecnología. Las nuevas empresas no podrían haber estado activas aquí con una tasa impositiva marginal del 68% o 75%, eso es absurdo. Hemos transformado a Israel. Lo convertimos, en primer lugar, en una economía fuerte. Esto creó la fuerte tecnología que, por supuesto, generó nuestra fuerte capacidad militar.”
    “Pero esto no fue suficiente porque hicimos algo más en estos 25 años: hemos liderado la lucha contra el armamento nuclear de Irán. Hemos llegado a este día porque fui en vuestro nombre, ciudadanos de Israel, y me posicioné firmemente contra Irán. Fui al Congreso estadounidense, nuevamente frente a ambas cámaras, y exigí la cancelación del acuerdo nuclear.” 
    “Quiero explicarles que fueron estas fortalezas las que sentaron las bases de un sistema de relaciones completamente diferente con muchos países, dentro y fuera de la región. Esas fortalezas sentaron las bases de este día histórico que ahora estamos viviendo.”
    “Hay muchas cosas que aún no les puedo compartir, pero creo que con el tiempo saldrán a la luz. Pero pudieron ver los cambios por ustedes mismos, algunos de ellos, la punta del iceberg; los pudieron ver  en los últimos años.”
    “En marzo de 2018, fue realizado  el primer vuelo de Air India al Estado de Israel a través del espacio aéreo de Arabia Saudita. Todos los días los ciudadanos israelíes vuelan a través del espacio aéreo saudí, todavía no en aviones israelíes, hasta hoy; esto ha cambiado. En octubre de 2018, hice una visita oficial a Omán por invitación del fallecido sultán Qaboos. En enero de 2019, me reuní con el Presidente del Chad, un país musulmán muy grande de África, con el que reanudamos las relaciones. En febrero de 2019, me reuní en Uganda con el jefe del Consejo de Soberanía de Sudán, Abdel Fattah al-Burhan. Diez días después estuve en la Conferencia de Varsovia junto con representantes de seis países árabes, una visita pública, un debate abierto. En agosto de 2020, hace unos días, celebré una conferencia telefónica con nuestro amigo, el presidente Trump y el líder de los Emiratos Árabes Unidos, el Príncipe Mohammed bin Zayed. Hoy vimos el histórico primer vuelo comercial de Israel, a la luz del día, a través del espacio aéreo de Arabia Saudita a Abu Dhabi.”
    “Esta es una visita preparatoria muy importante. Le solicité a nuestra delegación que trabaje lo más rápido posible a fin de tener la posibilidad de ir a Washington y firmar pronto un acuerdo oficial de paz. Nuestra delegación está manteniendo actualmente conversaciones con sus homólogos sobre la apertura de rutas aéreas directas, los visados de visitantes para israelíes, el comercio y la innovación, la apertura de representaciones, la cooperación en el tema del coronavirus y muchos otros temas. Porque esta será una paz diferente.”
    “Esta será una paz cálida porque se basa en la cooperación económica con una economía empresarial similar a la nuestra, con grandes capacidades económicas y fondos considerables que también está buscando horizontes de inversión. Por primera vez, el Estado de Israel, que ha recibido inversiones de todo el mundo, va a recibir inversiones de Oriente Medio, desde el Oriente Medio – este es un gran cambio. Esta es una paz que creará empleos, fomentará iniciativas y expandirá tanto nuestra economía como la de los Emiratos Árabes Unidos. Esta es una paz que une a los pueblos. Hay reuniones con líderes. Me he reunido con muchos, muchos líderes en los mundos árabe e islámico, muchos más de lo que piensan. Pero esta es una paz que facilitará reuniones directas y sin mediación entre los ciudadanos de Israel y las poblaciones de esos estados. Esto es impresionante. Esto es paz a cambio de paz.”