FAQ/Поширені запитання

FAQ/Поширені запитання

  •    
    Для того, щоб зробити процес подачі документів на курси MASHAV максимально простим та зрозумілим, Посольство Держави Ізраїль в Україні відповідає на питання, що задаються потенційними аплікантами найчастіше
  •  
     
  •  
  • ЗАПОВНЕННЯ АНКЕТИ ТА ДЕКЛАРАЦІЇ ПРО СТАН ЗДОРОВ’Я

  •  

    Питання:        Медичний сертифікат та декларація про стан здоров’я – це один і той самий документ?

    Відповідь:      Так, це один і той самий документ. Декларація про стан здоров’я (медичний сертифікат) є частиною анкети MASHAV.

     

    Питання:        Чи потрібен підпис лікаря на декларації про стан здоров’я?

    Відповідь:      Ні, підпис лікаря не потрібний. Аплікант заповнює та підписує декларацію про стан здоров’я самостійно.

     

    Питання:        Що має бути вказане в графі «Финансовые соглашения»/«Financial arrangements»?

    Відповідь:      Наводимо зразок заповнення данної частини анкети:

    «Финансовые соглашения/Financial Arrangements:

    Билет на самолет будет оплачен:/Flight ticket will be paid by: [ФИО кандидата/First name and Surname of the Candidate]

    Оплата за обучение и проживание будет произведена:/Tuition and accommodation will be covered by: [MASHAV]»

  • ВИМОГИ ЩОДО ДОКУМЕНТА, ЯКИЙ ЗАСВІДЧУЄ РІВЕНЬ ВОЛОДІННЯ АНГЛІЙСЬКОЮ МОВОЮ

  •  

    Питання:        Який документ має додаватися до анкети для підтвердження рівня англійської мови?

    Відповідь:      Кандидат має додати до анкети:

    - сертифікат міжнародного зразка (TOEFL, IELTS, CAE тощо), та/або

    - диплом про вищу освіту з відповідною спеціалізацією (наприклад, викладач англійської мови та літератури), та/або

    - додаток до диплому про вищу освіту, який містить відомості щодо іспиту з англійської мови, який був складений кандидатом під час навчання у вищому навчальному закладі
  • ПЕРЕКЛАД ДОКУМЕНТІВ, ЯКІ ДОДАЮТЬСЯ ДО АНКЕТИ

  •  

    Питання:        Чи потрібне нотаріальне засвідчення перекладу документів (дипломів, рекомендацій, сертифікатів тощо)?

    Відповідь:      Ні, нотаріальне засвідчення не потрібне. Кожен з аплікантів може самостійно зробити переклад тих документів, які додаються до анкети MASHAV.

     

    Питання:        Чи потрібно переклади документи з української мови на російську, в разі подачі заявки на російськомовний курс MASHAV?

    Так, переклад документів (дипломів, рекомендацій, сертифікатів тощо) з української мови на російську є обов’язковим.

  • ВІДПРАВКА ПАКЕТУ ДОКУМЕНТІВ

  •  

    Питання:        Чи потрібно відправляти документи поштою після відправки сканкопії?

    Відповідь:      Ні, дублювати документи не потрібно. 

    Кандидат має відправити e-mail зі сканкопією анкети та документів на адресу mashav@kiev.mfa.gov.il
    Звертаємо увагу кандидатів, що розмір одного повідомлення має не перевищувати 5 МВ; документи мають бути відскановані одним файлом, формат .pdf