Visit to US

Заявление премьер-министра Биньямина Нетаниягу

  • icon_zoom.png
    Президент США Дональд Трамп, его супруга Мелания и премьер-министр Биньямин Нетаниягу и его супруга Сара в Белом доме. Президент США Дональд Трамп, его супруга Мелания и премьер-министр Биньямин Нетаниягу и его супруга Сара в Белом доме. : GPO
     
     
  •  
    Выступая на совместной пресс-конференции с президентом США Дональдом Трампом, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаниягу заявил:

    "Президент Трамп, спасибо за по-настоящему теплый прием, который Вы и Мелания оказали мне, моей супруге Саре и всей нашей делегации. Я глубоко ценю Вашу дружбу. Из Ваших слов мне и Израилю ясно, что у Израиля нет лучшего союзника, чем США. И я хочу заверить Вас, что у США нет лучшего союзника, чем Израиль.

    Наш союз и раньше был весьма крепким, но под Вашим руководством, я уверен, он станет еще крепче. Я с нетерпением жду начала работы с Вами, чтобы значительно обновить наш альянс во всех сферах: безопасности, технологиях, кибербезопасности, торговле и многих других. И я приветствую Ваш откровенный призыв относиться справедливо к Израилю на международных форумах, а также Ваши слова о том, что клевете и бойкотам Израиля противостоят силы и нравственная позиция США.

    Как Вы сказали, наши жизни основываются на глубокой связи общих ценностей и общих интересов. И все чаще эти ценности и интересы оказываются под атакой одной злой силы, радикального исламистского террора. Г-н президент, Вы очень четко показали, проявив смелость, намерение решить эту проблему. Вы призываете противостоять террористическому режиму Ирана, призываете не дать Ирану превратить эту ужасную сделку и обзавестись ядерным арсеналом, и Вы сказали, что Соединенные Штаты намерены предотвратить получение Ираном ядерного оружия. Вы призываете разгромить ИГ.

    Президент США Дональд Трамп и премьер-министр Израиля Биньямин Нетаниягу на совместной пресс-конференции в Белом доме (фото GPO)

     Под Вашим руководством, я уверен, мы сможем обратить вспять растущее влияние радикального ислама, и в этой важной задаче, как и во многих других, Израиль с Вами, и я с Вами. Г-н президент, если мы сможем победить воинствующий ислам, то сможем воспользоваться исторической возможностью, ведь впервые в моей жизни и впервые в жизни моей страны арабские страны региона не рассматривают Израиль как врага, а все чаще видят в нем союзника.

    Я верю, что под Вашим руководством, изменения, происходящие в нашем регионе, создают беспрецедентные возможности для укрепления безопасности и продвижения мира. Давайте вместе используем этот момент. Давайте укреплять безопасность. Давайте искать новые пути мира,  давайте выведем выдающийся союз между Израилем и Соединенными Штатами Америки на новый уровень.

    Спасибо, господин Президент".​