Memorial2013

Никто не забыт, ничто не забыто

  •   Церемония памяти Вячеслава Макарова и Азата Саляхова – 2013
  •  
     


    В посольстве Израиля в Узбекистане состоялась траурная церемония памяти Вячеслава Макарова и Азата Саляховав погибшим в результате теракта в посольстве в 2004 г.


    В пятницу, 30 июля 2004 года в 16:32 была совершенна террористическая атака на посольство Государства Израиль в Ташкенте. Террорист самоубийца унес жизни сотрудника службы безопасности посольства Азата Саляхова и офицера СНБ Вячеслава Макарова.

    В память этого трагического события, в Посольстве Израиля в Узбекистане 21 июля 2013 года состоялась траурная церемония памяти погибшим.

    На церемонии выступил посол Государства Израиль Хиллель Ньюман, временный поверенный США в Узбекистане Филипу Казнетт, представители СНБ РУз, еврейской общины Ташкента .



    Речь посла Израиля на церемонии памяти (31 июля 2013 г.)

    Уважаемые родственники и близкие погибших,
    Представители правительства Узбекистана,
    Заместитель митрополита Ташкентского и Узбекистанского,
    Представители Управления мусульман Узбекистана
    дипломатического корпуса, заместитель главы посольства США,

    Уважаемые гости,

    Книга Пророка Иезекииля, глава 16, стих 6 гласит:
    «И проходил Я мимо тебя, и увидел тебя, брошенного на попрание в кровях твоих, и сказал тебе: "в кровях твоих живи!" Так, Я сказал тебе: "в кровях твоих живи!"».

    Мы платим за право следовать нашим ценностям.
    Мы платим кровью.
    Но платя кровью за приверженность нашим ценностям, мы гарантируем их исполнение и право на наш образ жизни.

    30 июля 2004 года террористическая атака унесла жизни наших друзей, сотрудников  службы безопасности Славы Макарова и Азата Саляхова.

    И мы собрались сегодня, чтобы почтить их память, воздать должное тем ценностям, за которые они отдали жизни.

    В тот самый день были также атакованы и посольство Америки, и другие объекты. Мы рады, что представители посольства США сегодня здесь, с нами со словами скорби. У нас одна судьба.

    Мы связаны узами крови и нет ничего сильнее этого.

    Наши друзья  ценой своей жизни соединили нас. Они объединили Узбекистан и Израиль, узбекский и израильский народы, посольство и семьи погибших.

    Неделю назад я слышал интервью человека, который пережил Холокост. Его спросили – как вы выжили. Подумав немного он ответил: «никто не сказал мне, когда я должен умереть»

    Ему повезло, ему было суждено выжить, но еще большему количеству суждено было погибнуть.

    Многие планируют смерть других. Террористы хотят, чтобы мы погибли. Они хотят этого по радикальным религиозным причинам или вследствие национальных различий – но причины не важны. Террор есть террор.

    Друзья,
    Мир меняется. В прошлом битвы происходили на боле боя и сражались армии, сегодня, враги мира нацелены на невинных гражданских лиц. Террористы самоубийцы, ракеты и прочие современные средства уничтожения используются против простых людей мира.
    Для борьбы с этим в настоящее время Израиль перестраивает свою концепцию системы безопасности.
    Для того, чтобы противостоять этим новым угрозам мы должны сплотиться.

    Мы должны сплотиться, быть сильными в борьбе против убийц фанатиков.
    Мы, кто верит в сосуществование, толерантность и взаимное уважение.
    Мы, кто верит в жизнь.
    Мы должны быть сильными в борьбе с теми, кто проповедует смерть, разрушения и нетерпимость.

    Две недели назад страны Европы добавили Хезбаллу в список террористических организаций. Потребовалось много лет и усилий Израиля, чтобы это произошло.
    Любая организация, проповедующая смерть  и убийства должна быть в этом списке и быть исключенной из нашего общества.

    Узбекистан и Израиль разделяют одни ценности.

    Узбекистан может гордиться фактом национальной приверженности толерантности и взаимоуважения. Узбекистан является ярким доказательством миролюбия, толерантности и человеколюбия ислама. Узбекистан является образцовой моделью сосуществования разных религий, мусульмане, евреи и христиане живут в мире и взаимоуважении. И поэтому Узбекистан является неотъемлемой частью современного мира и противостояния терроризму.

    Но всего этого могло и не быть, если бы не отвага сотрудников служб безопасности, которые защищают страну от внешних угроз и терроризма. Сотрудники органов безопасности хранят достижения страны и её ценности. И павшие сотрудники являются ярким примером отваги и смелости узбекистанцев.

    Обращаясь к родным и близким павших, хочу сказать следующее.

    Мы скорбим вместе с вами.

    Но жизнь продолжается, она должна продолжаться, но она продолжается по-другому.

    Мы приносим наши глубочайшие соболезнования  родным и близким павших.


    Спасибо.






    Ambassador’s speech  (July 2013, Tashkent)

    Dear,
    Families of the Victims,
    Representatives of the Uzbek Government
    Diplomatic Corp – DCM of the American Embassy,              
    Guests,


    The prophet Ezekiel, chapter 16, verse 6, states:

    "I passed over thee, and saw thee wallowing in thy blood, and I said unto thee: In thy blood you shall live, and I repeated, In thy blood you shall live".


    We pay a price for our values.

    We pay a price in blood. 

    In the blood that we shed, we guarantee our values and our way of life.


    On the 30th of July, 2004, a terrorist attack took the lives of two security personnel, our friends, Sla'va Maka'rov and Azat Sal'yachov.

    We are gathered here this morning to pay respect to them, to their memory, to the values they gave their life for. 

    I would like to mention that on the same day there was also an attack against the American Embassy, and other targets. We are pleased that the representative of the American Embassy is here with us today, and will share some words. We all share a common destiny.


    We are brought together by the bond of blood.

    There is nothing stronger then the bond of blood.

    Our friends in their death, have bonded us together. They have bonded Uzbekistan and Israel, they have bonded the Uzbek people with the people of Israel, they have bonded the families with the Embassy.

    Last week I witnessed an interview with a holocaust survivor. He was asked – how did you survive?
    After thinking some time, he replied – "nobody will tell me when to die". 

    He was lucky, because as he was so determined to live, there were many who were more determined for him to die.

    Many out there plan the death of others. Terrorists wish us dead.

    Whether it be for radical religious reasons, extreme ideology or due to ethnical differences – it does not matter what the reasons are. Terror is terror.    

    Friends,
    The world is changing. If in the past conflicts and battles were fought between armies on the battle front, today the enemies of our sane world target innocent civilians. Suicide bombers, rockets and other modern elements are used against the moderates and the sane people of this world.

    Israel is in a process of transforming its entire security perception, due to these modern transformations.

    In order to combat these new threats, we must stand together. 

    We must stand together, strong and determined, against fanatic killers. We, who believe in co-existence, tolerance and mutual respect.
    We, who sanctify life.
    We - must stand strong against those who hold by murder, devastation and intolerance.

    Only two weeks ago, the EU at last officially added the Hezbollah to the terror blacklist. It took many years of campaigning by Israel, to get to this stage.

    Any organization which preaches the killing of other people should be blacklisted and blotted out of our sane society.


    Uzbekistan and Israel uphold the same values.

    Uzbekistan can be especially proud of the fact that a nation has been built that believes in moderate behavior, in tolerance and in mutual respect. Uzbekistan is living proof of the fact that Islam is a humane faith, which preaches tolerance. Uzbekistan is a model of co-existence - Moslems, Jews and Christians can live in peace with each other. That is why Uzbekistan is an integral part of the modern world and the fight against terrorism.


    We would not be able to continue our lives, if it were not for the courage of the security personnel, who stand and defend this country, from outside threats and from terrorists. The security personnel uphold the values and the achievements of this country. Our security personnel were good examples of the Uzbek courage and character.
           

    To the families of the fallen, one personal word.

    We feel for you, mourn and sympathize with you.  

    Life must continue, but it continues differently.

    We wish you comfort and condolences.


    Thank You.




     
  •