Viven juntos en el mismo apartamento, cocinan juntos, hacen sus compras de supermercado juntos y van a restaurantes juntos, y no permiten que ningún obstáculo se interponga en su camino - ni siquiera la religión. Si pudiéramos aprender de ellos cómo vivir juntos en armonía - un árabe, un druso y un judío, todos jóvenes – ya hubiésemos logrado la paz.
Los tres jóvenes son encantadores y su apartamento está impecablemente limpio. Maor me da un recorrido por su casa, bromeando: "Mohammed eligió el dormitorio más grande para sí mismo."
¿Sus familias tienen ningún problema con que vivan juntos? Un Druso, un Judío y un Árabe?
Naji: "Ahora mismo es la temporada de manzanas en casa. En cada viaje a Majdal Shams que hago los fines de semana, mi madre me dice: "Toma una bolsa de manzanas para tus amigos – cómanselas juntos.'"
¿Y no es problemático en algún momento? ¿Por ejemplo ahora, con todos los ataques que suceden?
Los tres se mueven la cabeza no. "No hablamos de política," Mohammed dice con firmeza. "A veces veo las noticias", dice Maor, "pero en general en la política y yo no nos llevamos bien."
Mohammed añade: "Cuando voy a casa veo la situación con mis propios ojos, pero cuando vuelva aquí me olvido de todo. No me afecta en absoluto y es importante para nosotros respetarnos unos a otros. No hablamos en ello. No hay necesidad. Al final del día estamos todos juntos”.
Naji concuerda: "Todos somos seres humanos y la política realmente no es nuestra área."
Viviendo y divirtiendose juntos
No es inmediatamente evidente, pero Maor sufre de problemas de visión. Él, de hecho, sólo puede ver con un ojo e incluso ese es limitado. Cuando terminó sus estudios en una escuela técnica, se unió al programa de jóvenes de la ONG Kivunim.
Inició su servicio nacional en una estación de bomberos en Acre, como asistente de inventarios. "Somos el corazón de la estación," Maor sonríe con orgullo.
"El servicio nacional es uno de los términos de la aceptación de la organización", dice Or Ben Amram, guía del trío. "En su primer año vivieron juntos en una especie de comuna con sus antiguos guías, y en el segundo año se mudaron a un apartamento en nuestro complejo.
"Durante su servicio nacional empiezan a mirar hacia el futuro. Tenemos una graduada que ya está estudiando para obtener su primer título en la Universidad Sapir."
En el tercer año, el programa de adultos comienza, combinando comunidad y empleo. "Aquí en Nahariya tenemos siete u ocho apartamentos en el programa de adultos, y fácilmente podríamos haber alojado a Mohammed, Maor y Naji en lugares separados. Pero pidieron vivir juntos", Or continúa.
"Tal vez en el futuro se cansen de esto", dice ella, y los tres jóvenes se echaron a reír. "De ninguna manera", dice Naji, y sus amigos asienten en acuerdo. El objetivo es en realidad que cada uno de ellos viva en su propio apartamento y aprenda a manejar su propio presupuesto y la vida cotidiana - pero a pesar del fuerte deseo de independencia, se divierten juntos.
Mohammed, que sufre de una parálisis cerebral leve que afecta la mano y la pierna derecha, hizo su servicio nacional en el Centro Médico Galilea Occidental en Nahariya.
"Trabajé en el departamento de fisioterapia e hice todo lo que se necesitaba", dice Mohammed. "El cuidado de los pacientes, hablar con ellos, la distribución de correo, asegurarme de que no faltara nada en el inventario, comprobar que el lugar estaba en orden - hacía todo eso."
Naji sonríe. También hizo su servicio nacional en un hospital. "Trabajé en las bodegas. Durante el primer año organicé la bodega, y en el segundo año trituraba papel. Me encargué de reemplazar cualquier artículo que necesitara cambio y ayudé a quien necesitara ayuda."
"Les explico las dificultades que tengo y sé que no tengo nada de qué avergonzarse. Si yo soy un invitado en casa de alguien y me ofrecen algo de beber, yo siempre les digo que me den un vaso medio lleno. Por lo general, la gente no entiende y dicen: 'no, toma un vaso lleno, no seas tímido,' "dice Naji, y sus amigos se ríen.
"Así que les explico que no soy tímido, sólo estoy pidiendo un vaso medio lleno porque no puedo sostener un vaso lleno debido a los espasmos. Entonces la gente me dice, 'Lo siento, no pensé en eso.'"
¿Ha habido ocasiones cuando sus discapacidades los han avergonzados? ¿Por ejemplo cuando eran niños?
Los niños en la escuela a menudo se reían de mí. Un día en el primer grado llegué a casa de la escuela y le dijo a mi madre: “Es muy difícil para mí. Todos los días se ríen de mí.”
"Y mi mamá contestó: 'Escucha. Ve con quien quiera ser tu amigo. Al que se ríe de ti, simplemente dale la espalda y aléjate. No les hagas caso para nada.' A partir de ese día, empecé a hacer lo que mi madre me dijo: Les di la espalda, y cuando los niños vieron que no me importaba cuando se reían de mí, dejó de ser divertido para ellos. Empezaron a ser mis amigos".
¿Así de fácil?
"A veces, cuando tenía problemas, me avergonzaba de mí mismo. Pero desde el momento en que mi madre me dijo: 'No te avergüences,viene de Dios", mantuve esa frase en mi mente y ya no me daba vergüenza. Todo el mundo tiene problemas. Si no es un impedimento, entonces es otra cosa, y a veces mis discapacidades son más fáciles que los grandes problemas que las personas comunes tienen".
Naji sonríe, y Or dice de él: "Ya durante el primer año de Naji con nosotros se convirtió en el príncipe, porque él es simplemente el caballero perfecto. Siempre está preguntando a todos, '¿Cómo estás? ¿Cómo te sientes? ¿Necesita ayuda? "
"Pero sólo a las chicas", dice Mohammed con una cara seria, y todo el mundo se echa a reír.
O continúa: "Cada año al final del verano, tenemos una ceremonia de clausura. Es un evento muy grande, con 200 invitados, y todo el mundo pasa cuatro meses trabajando en el show. Yo era responsable de lo que ocurriría en el escenario de este año. Una de las jóvenes está en una silla de ruedas, y Naji siempre se aseguraba de que ella estuviera en el lugar que le tocaba, chequeando si necesitaba ayuda.
"Durante una parte del espectáculo ella tenía que ir de un lado del escenario al otro, por lo que Mohammed improvisó y encontró una silla, Naji la ayudó a sentarse - y todo el mundo se convirtió en simplemente una familia que se ayuda mutuamente. Ellos se cuidan entre sí, ellos saben lo que cada uno de ellos necesita”.
Suena ideal.
Naji: "No era así al principio. Tomó tiempo para desarrollarse."
La nieve que rompió el hielo
Fue, irónicamente, la nieve que rompió el hielo entre los tres jóvenes. Mucha nieve.
"Durante el segundo año del programa la organización tenía un proyecto denominado 'Semana Dar," Or explica. "Usted elige un área del país y pasa una semana de voluntariado en la comunidad. Todos nos fuimos a Jerusalén la semana antes de la gran tormenta de nieve y ayudamos a empacar los alimentos, hicimos voluntariados en un hogar de ancianos, visitamos la Knesset, y después de cinco días juntos en el frío de Jerusalén, el grupo y los guías se unieron mucho”
"Si hay algún tipo de desacuerdo entre ellos, entonces todos tenemos una conversación."
¿Quién es el maestro de cocina?
Or: "Mohammed es el cocinero, pero los tres suele cocinar juntos."
Hasta ahora, cuando se han ido de compras juntos, han hecho compras en la cafetería y el supermercado de la organización, que se encarga del pago. A partir del próximo mes los tres darán un paso más hacia la independencia: pagarán sus gastos, utilizando el dinero que ganarán trabajando.
No están preocupados. Naji y Mohammed tienen entrevistas de trabajo esta semana y, mientras tanto, Naji trabaja en mantenimiento y Mohammed en la tienda de la organización en Acre. "Vendemos artículos que han sido hechos a mano por personas con discapacidad", dice Mohammed.
Juntos, él y sus amigos parecen lo más alejado que puedas imaginar de ser discapacitados.
Escrito por : Noam Barkan
(Traducido por el Consulado General H. de Israel en Guayaquil)