GovXContentSection
"Г-н вице-президент, Джо, мы рады вновь приветствовать Вас в Иерусалиме вместе с Вашей супругой Джилл и семьей - невесткой Халли и внучками Натали и Хантер. Я надеюсь, что Вы чувствуете себя в Израиле как дома, потому что израильский народ рассматривает семью Байден как часть нашей собственной семьи. Я хочу лично поблагодарить Вас за дар Вашей дружбы со мной на протяжении уже более чем 30 лет. Мы давно и хорошо знакомы друг с другом, мы преодолели немало испытаний и трудностей, и между нами возникла прочная связь - символ тесной связи наших народов.
Как Вам известно, последние сутки и сегодняшнее утро стали очень тяжелыми для Израиля. В результате пяти терактов пострадали двенадцать человек. Был зверски убит гражданин США Тейлор Форс. Тейлор был выпускником военной академии США в Вест-Пойнте, ветераном Ирака и Афганистана, студентом университета Вандербильт. Я хочу принести наши глубочайшие соболезнования его семье и пожелать скорейшего выздоровления всем пострадавшим. Я знаю, что говорю и от Вашего имени - я слышал от Вас эти слова.
Джо, я высоко ценю Ваше жесткое осуждение палестинского террора. Ничто не может служить оправданием этим нападениям на мирных граждан. Однако, к сожалению, палестинский лидер Махмуд Аббас не только отказался осудить эти преступления - его партия, ФАТХ, даже прославила убийцу Тейлора Форса как "палестинского мученика и героя"!
Это ужасно. Такая неспособность осудить терроризм должна сама подвергнуться всеобщему осуждению со стороны международного сообщества.
В последние месяцы мы приняли ряд мер по борьбе с палестинским террором, и теперь примем еще более жесткие меры.
Я верю, что для победы над терроризмом все цивилизованные страны должны объединиться. И, хотя у Израиля есть немало партнеров в этом решающем сражении, у нас нет лучшего партнера, чем Соединенные Штаты Америки. Это партнерство закреплено общими ценностями, противостоянием общим врагам и борьбой за безопасное, процветающее и мирное будущее.
Я рассматриваю Ваш визит к нам как возможность еще больше укрепить это великое партнерство. Мы только что обсуждали некоторые из тех угроз, которым нам приходится противостоять. Первая из них - это постоянное палестинское подстрекательство, которое прославляет убийц невинных мирных людей, и призывает к созданию палестинского государства не для того, чтобы жить в мире с Израилем, а чтобы уничтожить Израиль. В масштабах региона мы стали свидетелями коллапса целого ряда государств, возвышения ИГИЛ, непрекращающейся агрессии Ирана и его террористических сателлитов в Сирии, Ливане, Ираке, Йемене, в Газе и на Голанах, по всему Ближнему Востоку и во многих странах мира.
Вместе с тем нам открываются и новые, огромные возможности, часть которых, на мой взгляд, рождается из этих новых угроз. Первая такая возможность - углубление отношений между Израилем и умеренными арабскими странами, что может помочь нам заложить прочный фундамент мира и стабильности. Мы также можем превратить Израиль в энергетически независимого экспортера природного газа в регионе и за его пределами. Еще мы можем использовать передовые технологии Израиля для того, чтобы сделать наш мир лучше - в сельском хозяйстве, водоснабжении, кибериндустрии и многих других, и я знаю, Джо, что одна отрасль особенно Вам близка, мы ее уже обсудили, - это борьба с раковыми заболеваниями, где Вы берете на себя ведущую роль.
Израиль достиг значительного прогресса в данной области, и у меня нет сомнений в том, что он может еще больше увеличить свой вклад, сотрудничая с Соединенными Штатами Америки, что верно для любой отрасли: Америка и Израиль сильнее, когда они вместе, и поэтому я с нетерпением жду продолжения работы с Вами и с президентом Обамой ради укрепления замечательного и нерушимого союза между нашими двумя странами.
Джо, друг мой - добро пожаловать в Иерусалим."