O Amir Or στο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης Αθηνών

O Amir Or στο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης Αθηνών

  •    
    O Amir Or θα διαβάσει ποιήματά του στα εβραϊκά –με ταυτόχρονη προβολή της μετάφρασης στα ελληνικά- την Τρίτη 24 Σεπτεμβρίου, ώρα 20:00, στο Κτήριο Κανθάρου του Δήμου Πειραιά (Ηρώων Πολυτεχνείου 91, τηλ. 2132022707) και το Σάββατο 28 Σεπτεμβρίου, ώρα 20:00, στο Μουσείο Ακρόπολης (Διον. Αρεοπαγίτου 15, τηλ. 2109000900).
  •  
     
    Στο πλαίσιο του Διεθνούς Φεστιβάλ Ποίησης Αθηνών, και με τη στήριξη της Πρεσβείας του Ισραήλ, συμμετέχει ο Ισραηλινός ποιητής Amir Or.

    O Amir Or θα διαβάσει ποιήματά του στα εβραϊκά –με ταυτόχρονη προβολή της μετάφρασης στα ελληνικά- την Τρίτη 24 Σεπτεμβρίου, ώρα 20:00, στο Κτήριο Κανθάρου του Δήμου Πειραιά (Ηρώων Πολυτεχνείου 91, τηλ. 2132022707) και το Σάββατο 28 Σεπτεμβρίου, ώρα 20:00, στο Μουσείο Ακρόπολης (Διον. Αρεοπαγίτου 15, τηλ. 2109000900).

     

    Ο Αμίρ Ορ γεννήθηκε το 1956 στο Τελ Αβίβ. 
    Σπούδασε Φιλοσοφία και Θρησκειολογία στο Εβραϊκό Πανεπιστήμιο της Ιερουσαλήμ, όπου αργότερα δίδαξε για τη θρησκεία των Αρχαίων Ελλήνων. Έχει διδάξει ποίηση και δημιουργική γραφή σε διάφορα πανεπιστήμια στο Ισραήλ, στην Αγγλία και στην Ιαπωνία. Είναι ιδρυτής του συλλόγου «Ελικών» που έχει σκοπό τη διάδοση της ποίησης στο Ισραήλ, ενώ έχει προωθήσει τις δραστηριότητές του, ανάμεσά τους τη σχολή δημιουργικής γραφής The Poets, το περιοδικό Ελικών και το διεθνές φεστιβάλ Shaar
    Είναι από τους ιδρυτές του Διεθνούς Συμβουλίου Επαγγελματιών Λογοτεχνών, μέλος του ΔΣ Workshop της οργάνωσης UPC, του ευρωπαϊκού δικτύου δημιουργικής γραφής και τοπικός συντονιστής της ENCWP, των «Ποιητών για την Ειρήνη» του ΟΗΕ.

    Έχει δημοσιεύσει επτά ποιητικές συλλογές. Επιπλέον, έχει μεταφράσει λογοτεχνία από τα αγγλικά, τα λατινικά, τα αρχαία ελληνικά και από άλλες γλώσσες. 

    Για το ποιητικό του έργο έχει τιμηθεί, μεταξύ άλλων, με το βραβείο του Πρωθυπουργού, την υποτροφία Fulbright και το Βραβείο Μπέρνσταϊν, ενώ για το μεταφραστικό του έργο από τα αρχαία ελληνικά έχει τιμηθεί με το Βραβείο του Υπουργού Πολιτισμού. 

    Είναι επίτιμο μέλος του Πανεπιστημίου Aiwa της Ιαπωνίας, του Κέντρου Εβραϊκών Σπουδών στο Yarnton Οξφόρδης και του Heinrich Böll Cottage της Ιρλανδίας. 

    Το ποιητικό του έργο έχει μεταφραστεί σε 25 γλώσσες, μεταξύ των οποίων στα αραβικά, αγγλικά, γαλλικά, ολλανδικά και ιαπωνικά. Μεταξύ των μεταφράσεών του από τα αρχαία ελληνικά συγκαταλέγονται το Κατά Θωμά Ευαγγέλιο και μία ανθολογία αρχαίας ελληνικής ερωτικής ποίησης.