Πέντε Ισραηλινοί συγγραφείς, δύο πόλεις, ένας διάλογος

Πέντε Ισραηλινοί συγγραφείς

  •   δύο πόλεις, ένας διάλογος
  •  
     
    ​Το Ισραήλ συμμετέχει και εφέτος στην Διεθνή Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης στο stand 73 στο περίπτερο 13, στις εγκαταστάσεις της HELEXPO.

    Πέντε διεθνώς καταξιωμένοι Ισραηλινοί συγγραφείς θα συμμετέχουν στην Έκθεση Βιβλίου, με την υποστήριξη της Πρεσβείας του Ισραήλ.

    Πρόκειται για τους Alon HiluYael DayanAvirama GolanOrly Castel-Bloom και Yishai Sarid (από πάνω αριστερά και κυκλικά στη φωτογραφία).


    Θα βρίσκονται στην Αθήνα τη Δευτέρα 16 Μαΐου, ώρα 19:30, στο Arthens, Αιόλου 77, Αθήνα για να συζητήσουν με Έλληνες ομολόγους τους*.
    Η συζήτηση με θέμα, τον ρόλο του συγγραφέα σε περίοδο αλλαγών και κρίσης είναι ανοιχτή στο κοινό.

    Η εκδήλωση διοργανώνεται από την Πρεσβεία του Ισραήλ, σε συνεργασία με τις Εκδόσεις Καστανιώτη και τις Εκδόσεις Μεταίχμιο.

    *Τα ονόματα των Ελλήνων συγγραφέων θα ανακοινωθούν σύντομα


    Λίγα λόγια για τους Iσραηλινούς συγγραφείς:

    -       Η Αβιράμα Γκολάν είναι συγγραφέας, μέλος της συντακτικής ομάδας της εφημερίδας Haaretz, όπου αρθρογραφεί για  κοινωνικά και πολιτιστικά θέματα. Μιλάει ελληνικά.

    -       Η Όρλυ Κάστελ-Μπλουμ διδάσκει δημιουργική γραφή στο Πανεπιστήμιο του Τελ Αβίβ. Το κλασικό μεταμοντέρνο μυθιστόρημά της, Ντόλυ Σίτυ (Dolly City), συμπεριλαμβάνεται στη συλλογή αντιπροσωπευτικών έργων της UNESCΟ και έχει μεταφραστεί στα ελληνικά.

    -       Η Γιαέλ Νταγιάν, κόρη του Στρατηγού Νταγιάν, πρώην βουλευτής, και συγγραφέας, παραμένει ενεργή ακτιβίστρια για την ειρήνη. Έχει ισχυρούς δεσμούς με την Ελλάδα.

    -       Ο Γισσάι Σαρίντ, συγγραφέας, δικηγόρος και πρώην εισαγγελέας από πολιτική οικογένεια, αναγνωρίστηκε διεθνώς από το δεύτερο ήδη βιβλίο του.

    -       Ο Αλόν Χίλου, συγγραφέας και δικηγόρος, ταράζει τα λογοτεχνικά και κοινωνικά νερά του Ισραήλ με τα βιβλία του. Στο βιβλίο του Ο θάνατος του μοναχού, μεταφρασμένο στα ελληνικά, αποκαλύπτεται προσωπικά.​