ניתן לחתום על מסמכים בפני הקונסול (ייפויי כוח, תצהירים וכדומה). לצורך כך עליך לשים לב לפרטים הבאים:
1. ניתן לחתום אך ורק על מסמך אותו מסוגל הפונה לקרוא והבין את משמעותו.במקרים בהם המסמך כתוב בשפה אותה אין הפונה מסוגל לקרוא ברמה שמניחה את שביעות רצון הקונסול, או לחלופין לא השתכנע הקונסול כי המסמך מובן לחותם , לא תתאפשר חתימה על המסמך אלא אם כן הוא מתורגם לשפה מובנת לחותם.
2. על הפונה להביא את המסמך עליו הוא מבקש לחתום - אין בנציגות דוגמאות לייפויי כוח.
3. יש להגיע עם תעודה ממשלתית מזהה, רצוי ישראלית (דרכון או תעודת זהות)
- במקרה של מסמכים הקשורים לנדל"ן ניתן יהיה להזדהות אך ורק עם דרכון או תעודת זהות בתוקף
.
לאמתו:
1. תרגומו ע"י מתורגמן בישראל וקבלת תצהיר מהמתורגמן על אמיתות ודיוק התרגום, בפני עורך דין.
2.
תרגומו ע"י מתורגמן בקנדה וקבלת תצהיר המתורגמן על אמיתות ודיוק התרגום ואימות התצהיר בפני נוטריון מקומי ואישור באפוסט
יל.
מידע נוסף ניתן למצוא באתר משרד
החוץ