אימות נוטריוני
  •    
    שירות נוטריוני, אישור חיים ואימות העתק 


    חשוב לדעת
    • משך הטיפול במסמכים נוטריונים הינו עד 5 ימי עסקים מיום החתימה בנציגות.
    • על החותם להוכיח בקיאות בשפה בה כתוב המסמך. 
    • אם שפת המסמך אינה עברית או אנגלית, יש לתרגם המסמך ולאמתו בחותמת אפוסטיל (פרטים 
      מטה)
    • אין לחתום על המסמכים לפני הגעתכם לנציגות. בפני הנציג הקונסולרי! אין לחתום על המסמכים לפני הגעתכם לנציגות.
    • יש לוודא כי כל המסמכים והעותקים הדרושים לחתימה מודפסים מראש.
    • על החותם להיות כשיר משפטית לחתימה על המסמך. כשירות החותם תיבדק במהלך הפגישה.
    • לחתימה על מסמכי מקרקעין, יש להצטייד בתעודת זהות ישראלית או בדרכון ישראלי בתוקף.
    • במידה שהמסמך כתוב בשפה שהחותם אינו יכול להוכיח בקיאותו בה, יש לתרגם המסמך לפני 
      הגעה לנציגות (פרטים מטה).
    • לא ניתן לחתום על צוואה בנציגות בחו"ל.
    • אישורי חיים ניתנים ביצירת קשר עם המחלקה הקונסולרית. באם לא הצלחתם ליצור קשר עם המחלקה בתוך 48 שעות, ניתן יהיה להגיע לנציגות בימים ב-ו בין השעות 09:30-12:30 לצורך קבלת האישור. לידיעה, הגעה ללא תור למתן אישור חיים לא תאפשר שירותים נוספים - לשם כך יש צורך בתור שייקבע על ידי המבקש, במערכת האתר.
    • יש להצטייד במסמך מזהה בעל תמונה עדכנית של החותם, לצורך זיהוי לפני חתימה.
      
     חתימה על מסמכים בשפה שאינה ידועה לחותם או לנציג הקונסולרי
    במקרה בו המסמך כתוב בשפה שאינה ידועה לחותם או לנציג הקונסולרי, יש לתרגם המסמך לפני הגעה לנציגות. להלן שתי דרכים לתרגום המסמך:
    תרגום באמצעות עורך דין בישראל הבקיא בשתי השפות
    • עורך הדין חייב להיות בעל הכשרה נוטריונית.
    • המסמך חייב להיות מתורגם באופן זהה למסמך המקורי.
    • עורך הדין חייב לצרף תצהיר מתורגמן מטעמו המכיל את כל פרטיו.
     
    תרגום המסמך באמצעות מתורגמן הבקיא בשתי השפות:
    • על כל מסמך להיות מתורגם ומחובר יחד, ובנפרד ממסמכים אחרים. לא ניתן יהיה לקבל חוברת 
      תרגומים המכילה מסמכים שונים.
    • על התרגום להיות זהה מילה במילה למסמך המקורי.
    • התרגום או המקור חייבים להיות בשפה העברית או האנגלית.
    • ניתן לבחור מתורגמנ/ית מתוך רשימת המתורגמנים כאן.
    • בסיום הליך התרגום, יש לגשת ל- US Department of State לצורך הוספת חותמת אפוסטיל על 
      התרגום. הליך הוצאת האפוסטיל 
      כאן
      .

     

     אגרות
    לטבלת האגרות לחצו כאן.
     
     
    תיאום פגישה
     לתיאום פגישה לחצו כאן.
    • פגישה מיועדת לחותם אחד בלבד! במידה ונדרשים מספר חותמים על מסמך אחד, ניתן לקבוע פגישה אחת לכל החותמים יחד.
     

    שימו לב, ניתן לחתום על מסמכים נוטריונים גם בפני נוטריון ציבורי ולאחר מכן לאמת את חתימת הנוטריון בחותמת אפוסטיל. יש לבדוק עם עורכ/ת הדין או עם הגורמים המקבלים את המסמכים האם אופן חתימה זה מתקבל. לפרטים נוספים על חתימה בפני נוטריון ציבורי לחצו כאןלהסבר על הוצאת אפוסטיל כאן.
    ​​
  •