Octubre 2 de 2015, Ministerio de Relaciones Exteriores
de Israel
PRIMER MINISTRO NETANYAHU SE
DIRIGE A LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS
El Primer Ministro Netanyahu se dirige a la Asamblea
General de las Naciones Unidas
http://mfa.gov.il/MFA/PressRoom/2015/Pages/PM-Netanyahu-addresses-the-UN-General-Assembly-1-Oct-2015.aspx.
Dar Click para ver video.
Setenta años después del asesinato de seis millones de
judíos, los gobernantes de Irán prometen destruir mi país. Asesinar a mi
pueblo. Y la respuesta de este organismo, de casi cada uno de los gobiernos
representados aquí ha sido absolutamente nada! Silencio absoluto!
Damas y
caballeros, les traigo saludos desde Jerusalem. La ciudad en la cual las
esperanzas y plegarias por la paz del pueblo judío para toda la humanidad han
resonado a través de los tiempos.
Hace treinta
y un años, como Embajador de Israel para las Naciones Unidas, me paré en este
podio por primera vez. Hablé ese día contra una resolución patrocinada por Irán
para expulsar a Israel de las Naciones Unidas.
Entonces como
ahora, la ONU era obsesivamente hostil hacia Israel, la única verdadera
democracia en Medio Oriente. Entonces como ahora, algunos buscaron negar al uno
y único estado judío un lugar entre las naciones.
Terminé ese
primer discurso diciendo: Caballeros, dejen su fanatismo en la puerta.
Más de tres
décadas más tarde, como el Primer Ministro de Israel, nuevamente tengo el
privilegio de hablar desde este podio. Y para mí, ese privilegio siempre ha
venido con una responsabilidad moral para decir la verdad. Así que después de
tres días de escuchar a los líderes mundiales elogiar el acuerdo nuclear con
Irán, voy a comenzar mi discurso hoy diciendo: Damas y Caballeros, dejen su
entusiasmo en la puerta.
Verán, este
acuerdo no hace que la paz sea más probable. El alimentar las agresiones de
Irán con billones de dólares al flexibilizar las sanciones, hace que la guerra
sea más probable.
Basta mirar
lo que Irán ha hecho en apenas los últimos seis meses, desde que el marco de
trabajo del acuerdo fue anunciado en Lausana. Irán aumentó su abastecimiento de
armas devastadoras a Siria.
Irán envió
más soldados de su Guardia Revolucionaria a Siria. Irán envió miles de
combatientes afganos y pakistaníes chiítas a Siria.
Irán hizo
todo esto para apuntalar el brutal régimen de Assad. Irán también envió
toneladas de armas y municiones a los rebeldes Houthi en Yemen, incluyendo otro
envío hace sólo dos días. Irán amenazó con derrocar a Jordania. El proxi de
Irán Hezbollah contrabandeó a Líbano misiles SA-22 para derribar nuestros
aviones, y misiles cruceros Yakhont para hundir nuestros barcos. Irán
suministró a Hezbollah misiles guiados de precisión tierra-tierra y drones de
ataque para que así puedan golpear con precisión cualquier objetivo en Israel.
Irán ayudó a Hamas y a la Jihad Islámica a construir drones armados en Gaza.
Irán también
dejó claro sus planes de abrir dos nuevos frentes terroristas contra Israel,
prometiendo armar a los palestinos en la Franja Occidental y enviando sus
generales de la Guardia Revolucionaria a los Altos del Golán, desde donde sus
operativos recientemente dispararon cohetes al norte de Israel.
Israel
continuará respondiendo fuertemente a cualquier ataque contra ella desde Siria.
Israel continuará actuando para evitar la transferencia de armas estratégicas a
Hezbollah desde y a través de territorio sirio.
Cada pocas
semanas, Irán y Hezbollah establecen nuevas células terroristas en ciudades a
través de todo el mundo. Tres de tales células fueron recientemente
descubiertas en Kuwait, Jordania y Chipre.
En mayo, las
fuerzas de seguridad en Chipre allanaron el departamento de un agente de
Hezbollah en la ciudad de Larnaca. Ahí ellos encontraron cinco toneladas de
amoníaco, que es casi la misma cantidad de nitrato de amoníaco que fue
utilizada para volar el edificio federal de Oklahoma City.
Y eso es sólo
en un departamento, en una ciudad, en un país.
Pero Irán
está estableciendo docenas de células terroristas como esta alrededor del
mundo, damas y caballeros, ellos están estableciendo esas células terroristas
en este hemisferio también.
Repito: Irán
ha estado haciendo todo esto, todo lo que recién he descrito, sólo en los
últimos seis meses, cuando estaba tratando de convencer al mundo de eliminar
las sanciones.
Ahora sólo
imaginen lo que Irán hará después de que esas sanciones sean levantadas.
Desatada y sin bozal, Irán irá a la caza, devorando más y más presas.
A raíz del
acuerdo nuclear, Irán está gastando billones de dólares en armas y satélites.
Ustedes piensan que Irán está haciendo eso para hacer avanzar la paz? Piensan
que cientos de billones de dólares en la flexibilización de las sanciones y
gordos contratos convertirán a este voraz tigre en un gatito? Si ustedes lo
creen, deberían pensarlo otra vez.
En el 2013 el
Presidente Rouhani comenzó su así llamada ofensiva de encanto aquí en la ONU.
Dos años más tarde, Irán está ejecutando a más prisioneros políticos, escalando
su agresión regional, y expandiendo rápidamente su red de terrorismo mundial.
Ustedes saben
lo que se dice, las acciones hablan más alto que las palabras. Pero en el caso
de Irán, las palabras hablan tan alto como las acciones.
Sólo escuchen
al Vice Comandante de la Fuerza Quds de la Guardia Revolucionaria de Irán. Aquí
está lo que él dijo en Febrero: ¨La revolución islámica no está limitada por
fronteras geográficas…¨ Él alardeó de que Afganistán, Irak, Líbano, Siria,
Palestina y Yemen están entre los países siendo ¨conquistados por la República
Islámica de Irán.¨
Conquistados.
Y para
aquellos de ustedes que creen que el acuerdo en Viena traerá un cambio en la
política de Irán, sólo escuchen lo que el Líder Supremo de Irán Ayatollah
Khamenei dijo cinco días después de que el acuerdo nuclear fuera alcanzado:
¨Nuestra política hacia el gobierno arrogante de Estados Unidos no cambiará.¨
Estados Unidos, prometió él, continuará siendo el enemigo de Irán.
Mientras que
dar más dinero a los mullahs es probable que alimente más represión dentro de
Irán, esto definitivamente alimentará más agresión fuera de Irán.
Como el líder
de un país defendiéndose a sí mismo cada día contra la creciente agresión de
Irán, desearía poder consolarme con la afirmación de que este tratado bloquea
el sendero de Irán a las armas nucleares.
Pero no
puedo, porque no lo hace. Este acuerdo pone varias restricciones al programa
nuclear de Irán. Y con razón, porque la comunidad internacional reconoce que
Irán es tan peligroso.
Pero verán
aquí está el truco: Bajo este acuerdo, si Irán no cambia su comportamiento, de
hecho, si se vuelve aún más peligroso en los años por venir, las restricciones
más importantes todavía serán levantadas automáticamente en 10 años y en 15
años. Eso colocaría a un régimen militante terrorista islámico a semanas de
tener el material fisible para un arsenal completo de bombas nucleares. Eso no
tiene ningún sentido.
He dicho que
si Irán quiere ser tratado como un país normal, debe actuar como un país
normal. Pero este acuerdo, este acuerdo tratará a Irán como a un país normal
incluso si sigue siendo una teocracia oscura que conquista a sus vecinos, patrocina
el terrorismo mundialmente y grita ¨Muerte a Israel¨, ¨Muerte a Estados
Unidos.¨
Cree alguien
seriamente que inundar a una teocracia radical con armas y efectivo frenará su
apetito por la agresión?.
Alguno de
ustedes cree realmente que un Irán teocrático con afiladas garras y afilados
colmillos será más probable de cambiar sus franjas?.
Así que he
aquí una regla general que yo he aprendido y que ustedes deben haber aprendido
durante su vida –Cuando el mal comportamiento es recompensado, éste solamente
empeora.
Damas y
Caballeros,
He dicho por
mucho tiempo que el mayor peligro enfrentando a nuestro mundo es el
emparejamiento del islam militante con armas nucleares. Y estoy gravemente preocupado
de que el tratado nuclear con Irán probará ser el certificado de matrimonio de
esa unión impía. Sé que alguna gente bien intencionada sinceramente cree que
este acuerdo es la mejor manera de bloquear el sendero de Irán a la bomba.
Pero una de las
más importantes lecciones de la historia que todavía debe ser aprendida es
esta: Las mejores intenciones no evitan los peores resultados.
La vasta
mayoría de israelíes creen que este acuerdo nuclear con Irán es un acuerdo muy
malo. Y lo que hace aún peores las cosas es que vemos a un mundo celebrando
este acuerdo malo, apresurándose a abrazar y hacer negocios con un régimen
abiertamente comprometido con nuestra destrucción.
La semana
pasada, el Mayor General Salehi, el comandante del ejército de Irán, proclamó
esto: ¨Nosotros aniquilaremos a Israel por seguro.¨ ¨Estamos contentos de estar
en la línea de vanguardia de ejecutar la orden del Líder Supremo para destruir
a Israel¨.
Y en cuanto
al Líder Supremo mismo, unos pocos días después de que el acuerdo nuclear fuera
anunciado, él publicó su libro más reciente.
Aquí está. Es
una regla de 400 páginas detallando su plan para destruir al Estado de Israel.
El mes
pasado, Khamenei una vez más dejó claras sus intenciones genocidas ante el
organismo clerical más importante de Irán, la Asamblea de Expertos. Él habló
sobre Israel, hogar de seis millones de judíos. Prometió, ¨no habrá ningún
Israel en 25 años¨.
Setenta años
después del asesinato de seis millones de judíos, los gobernantes de Irán
prometen destruir mi país. Asesinar a mi pueblo. Y la respuesta de este
organismo, la respuesta de casi cada uno de los gobiernos representados aquí ha
sido absolutamente nada! Silencio absoluto! Silencio ensordecedor.
Quizás pueden
entender ahora por qué Israel no se está uniendo a ustedes en la celebración de
este acuerdo.
Si los
gobernantes de Irán estuvieran trabajando para destruir sus países, quizás
ustedes estarían menos entusiasmados sobre el acuerdo. Si los proxis
terroristas de Irán fueran a disparar miles de cohetes a sus ciudades, quizás
serían más mesurados en sus elogios. Y si este acuerdo fuera a desatar una
carrera de armas nucleares en su vecindario, quizás estarían más reacios a
celebrar.
Pero no
piensen que Irán es un peligro solamente para Israel. Además de la agresión de
Irán en el Medio Oriente y su terrorismo alrededor del mundo, Irán también está
construyendo misiles balísticos intercontinentales cuyo sólo propósito es
llevar ojivas nucleares.
Ahora
recuerden esto: Irán ya tiene misiles que pueden alcanzar Israel. Así que esos
misiles balísticos intercontinentales que Irán está construyendo –no están
destinados para nosotros –están destinados para ustedes. Para Europa. Para
América. Para una lluvia de destrucción masiva –en cualquier momento, en
cualquier lugar.
Damas y
Caballeros,
No es fácil
oponerse a algo que es abrazado por las más grandes potencias en el mundo.
Créanme, sería mucho más fácil permanecer en silencio. Pero a través de nuestra
historia, el pueblo judío ha aprendido el pesado precio del silencio. Y como
Primer Ministro del Estado Judío, como alguien que conoce esa historia, me
niego a quedarme en silencio.
Lo diré otra
vez: Los días cuando el pueblo judío permanecía pasivo frente a los enemigos
genocidas –esos días se acabaron.
No ser pasivo
significa hablar sobre esos peligros. Lo hemos hecho. Lo estamos haciendo. Lo
haremos.
No ser pasivo
también significa defendernos a nosotros mismos contra esos peligros. Lo hemos
hecho. Lo estamos haciendo. Lo haremos.
Israel no
permitirá a Irán irrumpir, colarse o entrar caminando a un club de armas
nucleares.
Sé que evitar
que Irán desarrolle armas nucleares sigue siendo la política oficial de la
comunidad internacional. Pero nadie debería cuestionar la determinación de
Israel de defenderse a sí misma contra aquellos que buscan nuestra destrucción.
Porque en cada generación, ha habido aquellos que se levantaron para destruir a
nuestro pueblo.
En la
antigüedad, enfrentamos la destrucción por parte de los antiguos imperios
babilonio y romano. En la Edad Media, enfrentamos la inquisición y la
expulsión. Y en los tiempos modernos, enfrentamos pogromos y el Holocausto. Sin
embargo el pueblo judío perseveró.
Y ahora otro
régimen ha surgido, jurando destruir a Israel. Ese régimen sería sabio en
considerar esto: Yo estoy parado aquí hoy representando a Israel, un país joven
de 67 años, pero la nación-estado de un pueblo de casi 4,000 años de
antigüedad. Sin embargo los imperios de Babilonia y Roma no están representados
en este salón de las naciones. Tampoco está el Reich de Mil Años. Aquellos que
parecían imperios invencibles hace mucho que desaparecieron. Pero Israel vive.
El pueblo de
Israel vive.
עם ישראל חי.
El
renacimiento de Israel es un testimonio del indomable espíritu de mi pueblo.
Por cientos de generaciones, el pueblo judío soñó con retornar a la Tierra de
Israel. Incluso en nuestras horas más oscuras, y tuvimos tantas, incluso en
nuestras horas más oscuras nunca renunciamos a la esperanza de reconstruir
nuestra capital eterna, Jerusalem.
El
establecimiento de Israel hizo darse cuenta que soñar es posible. Nos ha
permitido vivir como un pueblo libre en nuestra patria ancestral. Nos permitió
acoger a los judíos que han venido de las cuatro esquinas de la tierra para
encontrar refugio de la persecución. Ellos vinieron de la Europa destrozada por
la guerra, de Yemen, Irak, Marruecos, de Etiopía y la Unión Soviética, de un
centenar de otras tierras. Y hoy, a medida que una creciente marea de
anti-semitismo una vez más barre a través de Europa y en otros lados, muchos
judíos vienen a Israel para unírsenos en la construcción del futuro judío.
Así que he
aquí mi mensaje para los gobernantes de Irán: Su plan para destruir a Israel
fracasará. Israel no permitirá que ninguna fuerza en la tierra amenace su
futuro.
Y he aquí mi
mensaje para todos los países representados aquí: Cualquier resolución que
ustedes puedan adoptar en este edificio, cualquier decisión que puedan tomar en
sus capitales, Israel hará lo que deba hacer para defender nuestro estado y
defender a nuestro pueblo.
Distinguidos
delegados,
A medida que
el acuerdo con Irán avanza, yo espero que ustedes lo hagan cumplir…cómo puedo
decirlo? Con un poco más de rigor de lo que ustedes mostraron con las seis
resoluciones del Consejo de Seguridad que Irán ha violado sistemáticamente y
las cuales ahora han sido efectivamente descartadas.
Asegúrense
que los inspectores realmente inspeccionen. Asegúrense que la reacción a las
sanciones realmente sea inmediata. Y asegúrense que las violaciones de Irán no
sean barridas bajo la alfombra persa.
Bueno, de una
cosa yo puedo estar seguro: Israel estará observando…de cerca.
Lo que la
comunidad internacional necesita hacer ahora es claro:
Primero,
hacer que Irán cumpla con todas sus obligaciones nucleares. Mantener los pies
de Irán en el fuego. Segundo, vigilar la agresión regional de Irán. Apoyar y
fortalecer a aquellos luchando contra la agresión de Irán, empezando con
Israel. Tercero, utilizar sanciones y todas las herramientas a su disposición
para derribar la red mundial de terrorismo de Irán.
Damas y
Caballeros,
Israel está
trabajando cercanamente con nuestros socios de paz árabes para abordar nuestros
desafíos de seguridad en común desde Irán y también los desafíos de seguridad
de ISIS y de otros. Estamos también trabajando con otros estados en Medio
Oriente así como también países en África, en Asia y más allá.
Muchos en
nuestra región saben que tanto Irán como ISIS son nuestros enemigos comunes. Y
cuando tus enemigos pelean entre ellos, no se fortalece ninguno –se debilitan
ambos.
Los peligros
en común están claramente acercando a Israel y a sus vecinos árabes. Y a medida
que trabajamos juntos para frustrar esos peligros, espero que construiremos
sociedades duraderas –sociedades duraderas para la seguridad, para la
prosperidad y para la paz.
Pero en
Israel, nunca olvidamos una cosa. Nunca olvidamos que el socio más importante
que Israel tiene siempre ha sido, y siempre será, los Estados Unidos de
América. La alianza entre Israel y Estados Unidos es inquebrantable.
El Presidente
Obama y yo estamos de acuerdo en la necesidad de mantener las armas fuera de
las manos de los proxis terroristas de Irán. Estamos de acuerdo en la necesidad
de evitar que Irán desestabilice los países a través de Medio Oriente.
Israel
aprecia profundamente la disposición del Presidente Obama para reforzar nuestra
seguridad, ayudar a Israel a mantener su ventaja militar cualitativa y ayudar a
Israel a confrontar los enormes desafíos que enfrentamos. Israel está
agradecido de que este sentimiento sea ampliamente compartido por el pueblo
estadounidense y sus representantes en el Congreso, tanto por aquellos que
apoyaron el acuerdo como por aquellos que se opusieron a él.
El Presidente
Obama y yo hemos dicho que nuestras diferencias sobre el acuerdo nuclear son un
desacuerdo dentro de la familia. Pero no tenemos desacuerdos sobre la necesidad
de trabajar juntos para asegurar nuestro futuro común.
Y que gran
futuro podría ser.
Israel está
preparada de forma única para aprovechar la promesa del siglo XXI. Israel es un
líder mundial en ciencia y tecnología, en cibernética, software, agua,
agricultura, medicina, biotecnología y tantos otros campos que están siendo
revolucionados por la ingenuidad israelí y la innovación israelí.
Israel es la
nación de la innovación. El conocimiento israelí está en todos lados. Está en
los microprocesadores y flash drives de sus computadoras. En sus teléfonos
inteligentes, cuando ustedes envían mensajes instantáneos y conducen sus autos.
En sus granjas, cuando irrigan por goteo sus cultivos y conservan sus granos y
cosechas frescos. En sus universidades, cuando estudian los descubrimientos de
los ganadores del Premio Nobel en química y economía. En su gabinetes de
medicinas, cuando usan medicamentos para tratar el Mal de Parkinson y la
Esclerosis Múltiple. Está incluso en su plato, cuando comen el delicioso tomate
cherry. Que también fue perfeccionado en Israel, en caso de que no lo supieran.
Nosotros
estamos tan orgullosos en Israel por las largas zancadas que nuestro país ha
dado en un tiempo corto. Estamos tan orgullosos de que nuestro pequeño país esté
haciendo una contribución tan enorme al mundo entero.
Sin embargo
los sueños de nuestro pueblo, consagrados para la eternidad por los grandes
profetas de la Biblia, esos sueños serán completamente realizados solamente
cuando haya paz.
A medida que
el Medio Oriente desciende al caos, los acuerdos de paz con Egipto y Jordania
con dos piedras fundamentales de estabilidad.
Israel sigue
estando comprometida con lograr la paz con los palestinos también. Los
israelíes saben el precio de la guerra. Yo sé el precio de la guerra. Yo casi
fui muerto en batalla. Perdí muchos amigos.
Perdí a mi
amado hermano Yoni.
Aquellos que
conocen el precio de la guerra pueden apreciar mejor lo que las bendiciones de
la paz significarían –para nosotros, nuestros hijos, nuestros nietos.
Estoy
preparado para inmediatamente, inmediatamente, reasumir negociaciones directas
de paz con la Autoridad Palestina sin ninguna precondición de ningún tipo.
Desafortunadamente, el Presidente Abbas dijo ayer que él no está preparado para
hacer esto. Bueno, yo espero que cambie de opinión. Porque sigo comprometido
con una visión de dos estados para dos pueblos, en la cual un estado palestino
desmilitarizado reconozca al estado judío.
Ustedes
saben, el proceso de paz comenzó alrededor de hace dos décadas. Sin embargo a
pesar de los mejores esfuerzos de seis primeros ministros israelíes –Rabin,
Peres, Barak, Sharon, Olmert y yo mismo –los palestinos se han negado
consistentemente a terminar el conflicto y hacer una paz definitiva con Israel.
Y desafortunadamente,
ustedes oyeron ese rechazo nuevamente apenas ayer por parte del Presidente
Abbas.
Cómo puede
Israel hacer la paz con un socio palestino que se rehúsa siquiera a sentarse en
la mesa de negociación? Israel espera que la Autoridad Palestina cumpla con sus
compromisos.
Los
palestinos no deberían alejarse de la paz. Presidente Abbas, yo sé que no es
fácil. Yo sé que es duro. Pero nosotros le debemos a nuestros pueblos intentar,
seguir intentando, porque juntos, si nosotros realmente negociamos y dejamos de
negociar sobre las negociaciones, si realmente nos sentamos y tratamos de
resolver este conflicto entre nosotros, reconociéndonos el uno al otro, no
utilizando un estado palestino como un trampolín para otra dictadura islámica
en Medio Oriente, sino algo que vivirá en paz junto al estado judío, si
nosotros realmente hacemos eso, podemos hacer cosas notables por nuestros
pueblos.
La ONU puede
ayudar a hacer avanzar la paz apoyando negociaciones directas e incondicionales
entre las partes. La ONU no ayudará a la paz, ciertamente no ayudará a hacer
avanzar la paz tratando de imponer soluciones o alentando el rechazo palestino.
Y la ONU, distinguidos delegados, debería hacer una cosa más. La ONU debería
finalmente liberarse a sí misma de golpear obsesivamente a Israel.
He aquí un
ejemplo absurdo de esta obsesión: En cuatro años de violencia horrorosa en
Siria, más de un cuarto de millón de personas han perdido sus vidas. Eso es más
de diez veces, más de diez veces, el número de israelíes y palestinos
combinados que han perdido sus vidas en un siglo de conflicto entre nosotros.
Sin embargo
el año pasado, esta Asamblea adoptó 20 resoluciones contra Israel y sólo una
resolución sobre la salvaje matanza en Siria. Hablar sobre injusticia. Hablar
sobre desproporcionalidad. Veinte.
Cuéntenlas.
Una contra Siria. Bueno, francamente no estoy sorprendido.
Tomando
prestada una frase de Yogi Berra, el extinto gran jugador de béisbol y filósofo
a tiempo parcial: En lo que se refiere a los ataques contra Israel en la ONU,
es todo un déja vu de nuevo.
Suficiente!
Treinta y un
año después de que yo me paré aquí por primera vez, todavía estoy preguntando:
Cuándo la ONU finalmente dejará su fanatismo anti-Israel en la puerta? Cuándo
dejará finalmente la ONU de difamar a Israel como una amenaza para la paz y
realmente empezará a ayudar a Israel a hacer avanzar la paz?.
Y la misma
pregunta debería ser planteada a los líderes palestinos. Cuándo ustedes
empezarán a trabajar con Israel para hacer avanzar la paz y la reconciliación y
dejarán de difamar a Israel, dejarán de incitar el odio y la violencia?.
Presidente
Abbas, he aquí un buen lugar para empezar: Deje de propagar mentiras sobre las
supuestas intenciones de Israel sobre el Monte del Templo. Israel está
completamente comprometida en mantener el status quo ahí.
Contra lo que
el Presidente Abbas debería estar hablando son las acciones de los militantes
islámicos que están contrabandeando explosivos a la mezquita al-Aqsa y quienes
están tratando de impedir que los judíos y cristianos visiten los sitios
sagrados. Esa es la real amenaza para estos sitios sagrados.
Mil años
antes del nacimiento del Cristianismo, más de 1,500 años antes del nacimiento
del Islam, el Rey David hizo de Jerusalem nuestra capital, y el Rey Salomón
construyó el Templo en ese monte. Sin embargo, Israel siempre respetará los
santuarios sagrados de todos.
En una región
plagada por la violencia y por una intolerancia inimaginable, en la cual los
fanáticos islámicos están destruyendo los antiguos tesoros de la civilización,
Israel se destaca como un faro imponente de ilustración y tolerancia.
Lejos de
poner en peligro los lugares sagrados, es Israel el que asegura su seguridad.
Porque a diferencia de las potencias que han gobernado Jerusalem en el pasado,
Israel respeta los sitios sagrados y la libertad de culto de todos –judíos,
musulmanes, cristianos, todos. Y eso, damas y caballeros, nunca cambiará.
Porque Israel
siempre se mantendrá fiel a sus valores. Estos valores son exhibidos todos y
cada uno de los días: Cuando el luchador parlamento de Israel debate
vigorosamente cada asunto bajo el sol, cuando la Jefe de Justicia de Israel se
sienta en su silla en nuestra ferozmente independiente Corte Suprema,
cuando nuestra comunidad cristiana continúa creciendo y prosperando año a año,
mientras las comunidades cristianas son diezmadas en todos lados en Medio
Oriente, cuando un brillante joven estudiante israelí musulmán da su discurso
de graduación en una de nuestras mejores universidades, y cuando los médicos y
enfermeras israelíes –médicos y enfermeras del ejército israelí –tratan a miles
de heridos de los campos de matanza de Siria y miles más a raíz de desastres
naturales desde Haítí a Nepal.
Esta es la
verdadera cara de Israel. Estos son los valores de Israel.
Y en el Medio
Oriente, estos valores están bajo un salvaje asalto por los militantes
islámicos quienes están forzando a millones de personas aterradas a huir a
costas distantes.
A diez millas
de ISIS, a unos pocos cientos de yardas de los proxis asesinos de Irán, Israel
está en la brecha –orgullosa y valientemente, defendiendo la libertad y el
progreso.
Israel es la
línea de frente de la civilización en la batalla contra el barbarismo.
Así que he
aquí una idea nueva para las Naciones Unidas: En lugar de continuar la
vergonzosa rutina de golpear a Israel, apoyen a Israel. Apoyen a Israel
mientras nosotros dejamos el fanatismo en nuestra puerta. Apoyen a Israel
mientras evitamos que ese fanatismo llegue a su puerta.
Damas y
Caballeros,
Apoyen a
Israel porque Israel no está defendiéndose sólo a sí misma. Más que nunca,
Israel está defendiéndolos a ustedes.
(Traducción
por el Consulado General H. de Guayaquil)