Septembre - Octobre 2014
« Pascale, souffle-nous un poème…. »
Sélection et Lecture par Pascale
Goëta
Pascale Goëta, chargée du département culturel au
Consulat Général d'Israël est une amoureuse des lettres. Depuis toujours, elle
lit à haute voix des poèmes. Tout comme l'inspiration insufflée au poète; elle
nous fait partager sa passion tous les matins, du lundi au jeudi, à 9h08.
Balade en mots et en notes, à la rencontre des grands poètes et de la nouvelle
garde poétique et musicale d'Israël.
Ré-écoutez les poèmes lus jusqu'à aujourd'hui ici :
http://www.radiojm.fr/podcasts-90.html
Programme de lectures
Lundi 8 septembre 2014 à 9h05 &
19h55
« Tishri » de Hagit
Grossmann
Extrait
de « 9 poèmes pour Shmouel », Ed. Robert Lobet –La Margeride, traduit
par Michel Eckhart Elial.
http://hagit1976.wordpress.com/
Musique : Ophir Locay
Mardi 9 septembre 2014 à 9h05 &
19h55
4 poèmes sans titre de
Hadassa Tal
Extraits
de « Dans un Fracas de plume », Ed. Bruno Doucey, traduits par Eglal Errera.
http://hadassatal.com/fr/
Musique « Shavouot » / Album opus One de
Shauli Einav http://www.shaulieinav.com/index.php/about
Mercredi 10 septembre 2014 à
9h05 & 19h55
“Tel Aviv “ d’Amir Or
Extrait
de « Le musée du temps », Ed. Amandier Poésie, traduit par Aurélia Lassaque
et Jacques Rancourt
http://www.poetryinternationalweb.net/pi/site/poet/item/3159/12/Amir-Or
Musique “Jerusalem”/ Album Opus 1 , Shauli Einav http://www.shaulieinav.com/index.php/about
Jeudi 11 septembre 2014 à 9h05 &
19h55
« Une
maison fissurée de poèmes » de Diti Ronen
Extraits de « Une maison
fissurée de poèmes », Ed. Gros
textes, traduits par Isabelle Dotan
ditironen.wordpress.com
Musique « Eli Eli »
Lundi 15 septembre 2014 à 9h05 &
19h55
« Testament » d’Anat
Levin
Traduit par Marlène Chemouni
http://www.poetryinternationalweb.net/pi/site/poet/item/22772/12/Anat-Levin
Musique:
« Interlude » / Album Peachy has gone south, Cyril Benhamou
http://cyrilb.fr/
Mardi 16 septembre 2014 à 9h05 &
19h55
« Purification »
de David More
Traduit par Emmanuel Moses
Musique : BO du film
« Aviva mon amour »
Mercredi 17 septembre 2014 à 9h05 &
19h55
« L’homme
commence sa vie assis dans un fauteuil de cinéma » d’Udi Sharabani
Traduit par Marlène Chemouni
http://udisharabani.wordpress.com/
Musique: « Left » / Album “Peachy has gone
south”, Cyril Benhamou
http://cyrilb.fr/
Jeudi 17 septembre 2014 à 9h05 &
19h55
« La
mer Jonathan » de Hagit Grossman
Traduit par Michel Eckart Elial
http://hagit1976.wordpress.com/
Musique : Ophir Locay
Lundi 22 septembre 2014 à 9h05 & 19h55
« Chanson
du désert » d’Amir Or
Extrait de « Le musée du
temps », Ed.Amandier Poésie
Traduit par Aurélia Lassaque et
Jacques Rancourt
http://www.poetryinternationalweb.net/pi/site/poet/item/3159/12/Amir-Or
Musique : « soupir
éternel », Dhafer Youssef
http://www.dhaferyoussef.com/
Mardi 23 septembre à 9h05 & 19h55
« Bicyclette » de
Hagit Grossman
Traduit
par Michel Eckart Elial
http://hagit1976.wordpress.com/
Musique : « Shavouot» / Album Opus 1 , Shauli Einav
http://www.shaulieinav.com/index.php/about
Mercredi 24 septembre à 9h05 & 19h55
« Sderot » de Shimon Adaf
Musique: « Ethiopic Moonlight » / Album “Peachy
has gone south”, Cyril Benhamou
http://cyrilb.fr/
Jeudi 25 septembre à 9h05 &
19h55
« La
femme derrière la clôture de pierre » et
« Sonnet
d’amour » de Guilad Meiri
Extrait de « Païen
organique », Ed. Carmel 2003 et de « Recherche avancée », Ed. Carmel
2010, traduits par Marlena Braester
http://www.poetryinternationalweb.net/pi/site/poet/item/15852/12/Gilad-Meiri
Musique « Les quais »
Bo du film YSL, Ibrahim Maalouf
http://www.ibrahimmaalouf.com/
Lundi 29 septembre 2014 à 9h05 &
19h55
« Laisse
la lumière » de Hagit Grossman
Extrait de « 9 poèmes pour
Shmouel », Ed. Robert Lobet –La Margeride, traduit par Michel Eckart Elial
http://hagit1976.wordpress.com/
Musique
: « Coda » / Album Opus
1 , Shauli Einav
http://www.shaulieinav.com/index.php/about
Mardi 30 septembre 2014 à 9h05 &
19h55
Sans
titre d’Amnon Fisher
Musique : « Just
Now », Variation 1, Anat Fort
http://www.anatfort.com/
Mercredi 1er octobre 2014 à 9h05 &
19h55
« Secret » de
Hagit Grossman
Extrait de « 9 poèmes pour
Shmouel », Ed. Robert Lobet –La Margeride, traduit par Michel Eckart Elial
Musique : Ophir Locay
Jeudi 2 octobre 2014 à 9h05 &
19h55
« Arts
poétiques » de Shimon Adaf
Musique : « Puncha
puncha » / Album “ Gently disturbed”, Avishai Cohen
http://www.avishaicohen.fr/