Выступление премьер-министра Израиля на конференции AIPAC-2013

Выступление Нетаниягу на конференции AIPAC-2013

  •    
    "Раз за разом лидирующие страны мира предлагали Ирану дипломатические способы мирного решения ядерной проблемы. Я должен сказать вам правду - дипломатия не сработала".
  • icon_zoom.png
    PM Netanyahu in webcast PM Netanyahu in webcast : PMO webcast
    PMO webcast
     
    4 марта 2013 года, выступая по видеосвязи из Иерусалима перед делегатами конференции Американо-Израильского Комитета по Общественным Делам (AIPAC) в Вашингтоне, премьер-министр Израиля Биньямин Нетаниягу, в частности, сказал:

    "Первое, что предстоит моему новому правительству после его формирования - это приятная обязанность тепло принять в Израиле президента США Барака Обаму. Я с нетерпением жду этого визита, который позволит мне и всему израильскому народу выразить президенту нашу благодарность за все, что он сделал для нас.

    Мы с президентом договорились посвятить время наших дискуссий трем основным вопросам: во-первых, погоне Ирана за ядерным оружием, во- вторых, ухудшающейся ситуации в Сирии, и в-третьих, необходимости найти ответственный путь к прогрессу на мирных переговорах с палестинцами.

    По первому вопросу повестки дня: Иран четко дал понять, что намерен и дальше пренебрегать волей международного сообщества. Раз за разом лидирующие страны мира предлагали Ирану дипломатические способы мирного решения ядерной проблемы. Я должен сказать вам правду - дипломатия не сработала. Иран просто игнорирует все эти предложения. Иран тянет время. Иран использует переговоры, в том числе и самый последний их раунд, чтобы успеть продвинуться еще дальше на пути к бомбе.

    До сих пор санкции тоже не сумели остановить Иран. Они наносят иранской экономике значительный ущерб, это так. Но лидеры Ирана, стиснув зубы, движутся вперед. Они обогащают все больше урана, они запускают новые и более быстрые центрифуги, они еще не пересекли ту "красную черту", которую я демонстрировал в ООН в сентябре прошлого года, но постоянно приближаются к ней. Они готовятся пересечь ее моментально сразу после того, как режим примет такое решение.

    Чтобы не допустить появления у Ирана ядерного оружия, мы должны не позволить Ирану пересечь "красную черту". Мы должны, пока не поздно, остановить иранскую программу обогащения урана. Я должен сказать вам со всей четкостью и ответственностью: одними словами Иран не остановить. Одними санкциями - тоже. Санкции должны сопровождаться ясной и ощутимой угрозой военного вмешательства на случай, если и они, и дипломатия провалятся окончательно.

    Я высоко ценю слова, которые уже не раз говорил президент Обама и повторил для вас вице-президент Байден: Израиль должен быть способен защитить себя от любой угрозы своему существованию. Еврейский народ знает, что значит быть беззащитным перед теми, кто хочет нас уничтожить. Мы никогда не позволим этому повториться. Джо Байден рассказал вам о своей встрече с Голдой Меир. Она сказала ему: "Наше секретное оружие - в том, что нам больше некуда бежать". У нас есть наше место под солнцем - и мы отстоим его.

    Возрождение Израиля - это одно из величайших событий мировой истории. Кажется, Черчиллю принадлежат слова о том, что это событие будет жить в поколениях, в веках, и не потеряет значения даже в тысячелетней перспективе. Мы никогда не забываем об этой перспективе, мы всегда будем отстаивать единственное на Земле Еврейское государство!

    Второй вопрос, который я намерен обсудить с президентом Обамой - это положение в Сирии. За последние два года около 70 тысяч сирийцев погибли, сотни тысяч получили ранения и увечья, миллионы стали беженцами. Помимо этого трагического гуманитарного кризиса, Сирия вскоре может превратиться и в стратегический кризис гигантских масштабов.

    Сирия - страна бедная, но она обладает химическим оружием, передовыми средствами ПВО и другими видами убийственно эффективных вооружений. Крушение сирийского режима создает весьма реальную опасность, что это оружие попадет в руки террористических группировок. Уже сейчас террористы Хизбаллы и Аль-Каеды пытаются наложить лапу на эти арсеналы, как гиены, набросившиеся на падаль, пусть даже еще не совсем мертвую.

    Эти террористические группировки посвятили себя уничтожению Израиля. Они уже не раз атаковали американские цели и объекты. Это - глобальные сети терроризма, способные нанести удар в любой точке планеты. Мы видели это на Кипре, в Болгарии и во многих других странах. Вот почему наш общий интерес состоит в том, чтобы сирийские арсеналы им не достались.

    Я знаю, что и по этому вопросу президент Обама полностью понимает потребность Израиля в самозащите. Я буду рад возможности обсудить с ним пути противостояния этой угрозе нашей общей безопасности.

    Третий вопрос на повестке дня - наше общее стремление к миру. Израиль хочет мира с нашими палестинскими соседями - такого мира, который навсегда прекратит наш конфликт. Такой мир должен опираться на реализм и безопасность. Израиль отступил из Ливана; мы отступили из Газы, мы отдали территории. Мы получили в обмен террор. Мы не можем позволить этому случиться в третий раз.

    Израиль готов к значительному компромиссу. Однако, как премьер-министр Израиля, я никогда не пойду на компромисс в вопросах нашей безопасности. Мы должны вместе искать реалистический путь вперед, и я думаю, что он может быть найден через постепенный процесс, шаг за шагом, в ходе которого мы будем работать над строительством прочного мира на базе обязательств, которые можно будет проверять, мира, который можно будет защитить.

    Этот мир надо будет защищать, потому что на Ближнем Востоке - особенно на Ближнем Востоке! - мир, который невозможно защитить, не продержится и пяти минут. Этот мир нельзя построить на слепом доверии, потому что, продвигаясь от одного этапа к другому, мы должны знать, что наши соседи действительно учат своих детей и приучают свой народ к мысли о мирном сосуществовании.

    Мы жаждем мира, мы молимся о мире, и, вместе с президентом Обамой, мы будем трудиться на пользу мира.

    Я с воодушевлением жду возможности обсудить все эти темы с президентом в ходе его визита к нам в течение этого месяца. Вместе с тем для меня это будет и возможность показать президенту другой аспект жизни Израиля - Израиль, совершивший технологическое чудо, Израиль, полный инноваций, Израиль, который выходит на новые рубежи медицины и науки, к пределам человеческого воображения, Израиль, обладающий одной из самых ярких культур в мире и одним из самых динамичных народов на планете, Израиль - современное Еврейское государство на древней Родине евреев, оазис свободы и прогресса в сердце Ближнего Востока, где эти идеи пока так и не сумели закрепиться.

    Это - Израиль, известный всем вам. Это - Израиль, который все вы любите. Это - Израиль, который любят столь многие американцы. Это - Израиль, который всегда будет стоять плечом к плечу со страной, ставшей величайшей силой добра за всю историю - Соединенными Штатами Америки.

    Боже, благослови Америку. Боже, благослови Израиль. Боже, благослови наш союз. Да благословит Господь всех вас.

    Спасибо вам!
     


  •