Поздравление президента
Государства Израиль Реувена (Руви) Ривлина еврейским общинам диаспоры по случаю
праздника Рош ха-Шана:
"Друзья (Или, как мы
говорим на иврите, наши братья, весь Дом Израиля)!
Дорогие друзья, наши
дорогие братья и сестры во всем мире.
Прошлый год был годом
взлетов и падений. Большую часть года мы провели в борьбе с пандемией
коронавируса. Мы потеряли близких; наши школы, синагоги и общественные центры
закрыты; и мы все еще не имеем представления о том, что нас ждет в будущем.
С завершением старого года
и началом нового мы все надеемся и молимся, чтобы Новый год принес с собой
излечение от коронавируса, и что мы снова сможем встретиться друг с другом
лицом к лицу и вернуться к нормальной жизни.
Я надеюсь и верю, что это
время напомнило нам - "Все евреи ответственны друг за друга", весь
еврейский народ - одна семья, мы должны брать на себя ответственность друг за
друга, и то, что нас объединяет, намного больше того, что разделяет нас.
Дорогие друзья, в последние
недели мы являемся свидетелями исторического момента для Израиля и всего
Ближнего Востока с подписанием мирного договора между Израилем и ОАЭ. Я
надеюсь, что этот новый дух сотрудничества поможет нам двигаться вперед и с
нашими палестинскими соседями, и всеми остальными странами Ближнего Востока.
Пусть в наступающем году
связи между Израилем и диаспорой, и между еврейскими общинами по всему миру,
будут все сильнее и сильнее.
Желаю вам всем из
Иерусалима - Шана Това у Метука!
Желаю всем вам счастья,
радости и крепкого здоровья. Я жду возможности приветствовать вас в следующем
году в Иерусалиме.
Благослови Б-г вас всех, и
счастливого и сладкого вам года!"
https://mfa.gov.il/MFARUS/PressRoom/2020/Pages/President-Rivlin-and-PM-Netanyahu-greet-Jewish-communities-abroad-on-Rosh-ha-Shana.aspx#